L'auteur, en état de choc, a eu une crise cardiaque et a commencé à perdre connaissance. | UN | ومن هول الصدمة أصيب بنوبة قلبية وكاد أن يفقد وعيه. |
L'auteur, en état de choc, a eu une crise cardiaque et a commencé à perdre connaissance. | UN | ومن هول الصدمة أصيب بنوبة قلبية وكاد أن يفقد وعيه. |
Elles sont revenues aux ÉtatsUnis à la demande de M. Surgeon, qui avait eu une crise cardiaque entretemps. | UN | وعادتا إلى الولايات المتحدة بطلب من السيد سيرجيون الذي كان قد أصيب في هذه الأثناء بنوبة قلبية. |
Son père est en soin intensif. Il a eu une crise cardiaque. Tant pis pour ton peut-être. | Open Subtitles | والدها في المستشفى يعاني من نوبة قلبية حسناً ، هذا هو احتمالك |
À 14 ans, quand mon père a eu une crise cardiaque, j'ai eu une de ces peurs. | Open Subtitles | هل انت جاد بسؤالك لي في هذا الوقت؟ عندما كنت بالرابعه عشر ابي تعرض لأزمة قلبية وهذا أخافني كثيراً |
Et comme je sais que la chauve-souris est morte, car elle a eu une crise cardiaque sur mon oreiller, | Open Subtitles | ،وبم أنني أعلم أن ذلك الخفاش قد مات ،لأنه أصيب بأزمة قلبية على وسادتي |
On pêchait sur le lac, et il a eu une crise cardiaque sur le bateau et il est mort. | Open Subtitles | كنّا نصطاد، وأصيب بنوبة قلبية ومات على القارب |
Quand j'avais 17 ans, il a eu une crise cardiaque. | Open Subtitles | أعني.. حينما كنت في سن الـ17، أصيب بنوبة قلبية. |
L'été dernier, il a eu une crise cardiaque, et son médecin lui a prescrit du Tramizor afin d'en éviter une autre. | Open Subtitles | الصيف الماضي أصيب بنوبة قلبية و طبيبه قد وصف له الترايمازول للحلول دون حصول نوبة أخرى |
Il a eu une crise cardiaque juste avant d'envoyer sa voiture dans un semi-remorque. | Open Subtitles | أصيب بنوبة قلبية قبل أن يجعل سيارته مقسومة |
Mais je pense qu'il peut avoir eu une crise cardiaque ou un accident. | Open Subtitles | لَكنَّي أعتقد بأنَه أُصيب بنوبة قلبية أو حادث. |
Il s'avère que Jerry a eu une crise cardiaque dans un bar de Dallas et il y a mal réagi. | Open Subtitles | وتبين جيري بنوبة قلبية في حانة دالاس ، واتخذت اليها بشدة. |
Elle a aussi eu une crise cardiaque due à une overdose de potassium. | Open Subtitles | ماتت أيضاً بنوبة قلبية من ارتفاع نسبة البوتاسيوم |
Écoute, j'ai eu une crise cardiaque, j'ai pensé que je devais te le dire. | Open Subtitles | اسمعي، أصبت بنوبة قلبية وفكرت أن أخبرك وحسب |
Oh, tu as vu que j'ai presque eu une crise cardiaque quand j'ai eu ce texto. | Open Subtitles | أوه، رأيتني ما يقرب من نوبة قلبية عندما حصلت على هذا النص. |
J'aurais eu une crise cardiaque! | Open Subtitles | يَبْدو قاسى ورائع كنت سأعانى من نوبة قلبية |
Pendant une affaire banquaire, à Los Angeles, un homme que nous pensons être d'Ahmad, a eu une crise cardiaque. | Open Subtitles | "وعرفنا أنه هناك أعمال (لخالد) فى "لوس أنجلس والذى نعتقج أن (أحمد) تعرض لأزمة قلبية |
Le plus proche que j'ai vécu, c'était un vieux de 90 ans qui a eu une crise cardiaque. | Open Subtitles | أقرب ما وصلت إليه كان لرجل عمره 90 سنة قد أصيب بأزمة قلبية |
2.1 En mai 1998, l'auteur a eu une crise cardiaque. | UN | 2-1 في أيار/مايو 1998، تعرض صاحب البلاغ لنوبةٍ قلبية. |
Fatty McFadden a eu une crise cardiaque. | Open Subtitles | فادي ماكفادن أصيب بسكتة قلبية |
Le Secrétaire à l'Énergie a eu une crise cardiaque à son mariage. | Open Subtitles | اُصيب وزير الطاقة بذبحة قلبيّة أثناء حفلة زفافه! |
Je ne sais pas pourquoi j'ai eu une crise cardiaque, mais je te promets que ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تعرضت لنوبة قلبية ولكنني أعدك بأن لا يتكرر هذا الأمر |