"euclid" - Translation from French to Arabic

    • إقليدس
        
    • يوكليد
        
    • إكليد
        
    Calderon nous a donné ce plan de One Euclid Open Subtitles قدم كالديرون لنا هذه الخريطة من أحد إقليدس.
    Elle a accepté de couper le courant, pour que la situation à One Euclid paraisse plus critique encore. Open Subtitles وهي وافقت على اغلاق شبكة الكهرباء، ذلك الوضع في أحد إقليدس يبدو أكثر أهمية.
    On sait tous à quel point c'est dangereux de retourner à One Euclid. Open Subtitles ونحن نعلم جميعا مدى خطورة هو أن أعود إلى واحد إقليدس.
    :: Maîtrise de finance et de commerce international à l'Université Euclid, en cours UN :: يدرس من أجل نيل درجة ماجستير إدارة أعمال في مجال المنظمات الدولية، جامعة يوكليد.
    Oui, les hôpitaux échangent le sang. Mais Euclid Park n'est pas en faute. Open Subtitles المُستشفيات تتبادل الدمــاء سوياً, ولكن أمر ، مُنتزه يوكليد ليس خطأً.
    À vol d'oiseau, Euclid Avenue est plus courte, mais il y a des dos d'âne, ce qui augmente le temps de trajet et rend ce choix moins rentable. Open Subtitles جادّة "يوكليد" بطبيعة الحال لكن فيها مطبّات ،تزيد بوضوح وقت القيادة بين المطب و الآخر
    Il ne veut pas foutre en l'air son karma en livrant des cassettes pornos au taré du 46 Euclid Street. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    Tout le monde sait qu'à l'intersection de la 105e Est et de l'Avenue Euclid, à Cleveland, fut implanté le premier bouton pour les piétons qui permet de contrôler les feux. Open Subtitles يعلم الجميع بأن الشارع الـ105 الشرقي ودرب إقليدس في كليفيلند، كان موقع أول إشارة مرورية
    One Euclid est au centre de cette zone. Open Subtitles احد إقليدس في وسط من هذه الشبكة.
    Nous avons quatre heures pour entrer dans One Euclid. Open Subtitles لدينا أربع ساعات للوصول الى احد إقليدس.
    One Euclid est maintenant lourdement gardée par une armée d'Humanics. Open Subtitles الآن تحت حراسة مشددة واحدة إقليدس من قبل جيش من Humanichs.
    M. Rose est allé droit sur M. Martenz sur Euclid Avenue... et a vidé son arme sur lui. Open Subtitles فيشارع"إقليدس"و... فرَّغ سلاحه بدون سابق إنذار.
    One Euclid, le centre nerveux de Taylor. Open Subtitles إقليدس واحد، عصب تايلور.
    D'abord en haut, c'est l'homicide ˆ Euclid. Open Subtitles (منظورنا الآول بشأن جريمة القتل بـ(إقليدس
    - Comment ils ont pigé ça ? Qu'avez-vous mis dans le sang de l'hôpital Euclid Park ? Open Subtitles ماذا وضعت بالدمــاء التى كانت بمشفى مننتزه "يوكليد
    - Eh bien, je suppose... qu'on va rouvrir la Banque Centrale du Sang... et retrouver toutes les unités qui ont quitté l'hôpital Euclid Park. Open Subtitles و سنتتبع جميع وحدات الدمــاء التى غادرت مشفى مُنتزه "يوكليد". شكراً لكم.
    Vous faites partie de la communauté et vous avez autant le droit que vos voisins de vous soucier de cette énorme monstruosité qui est proposée à l'angle d'Exposition et Euclid. Open Subtitles انت عضو في المجتمع ويحق لك مثل كل جيرانك ان تتخوف من المبنى الخرساني البشع "المقترح بناؤه عند تقاطع شارع " إكسبوزيشن "وشارع " يوكليد
    On a une installation réseau à Ventura, au 142 Euclid. Open Subtitles "تحميل لنظام "لينكس "خارج (فينتورا)، بـ142 "يوكليد
    Ecoute, j'ai pas le temps là, je dois faire une installation au... 142 Euclid ? Open Subtitles لا يمكنني ...عندي مهمة تحميل في - في 142 "يوكليد
    Quelqu'un d'autre est mort après une transfusion à Euclid Park. Open Subtitles شخصٌ آخر مات ، بعد أن نُقلت إليهِ الدمــاء بـ"منتزه (يوكليد)".
    Il ne veut pas foutre en l'air son karma en livrant des cassettes pornos au taré du 46 Euclid Street. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    Livraison au 46 Euclid Street. Open Subtitles هيه ، مخاطرة أخرى إلى 46 إكليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more