"eureka" - Translation from French to Arabic

    • يوريكا
        
    • ليوريكا
        
    • أوريكا
        
    • إيوريكا
        
    J'ai utilisé ta ligne. Eureka ne paie plus mes appels. Open Subtitles إستعملت هاتفك لأن يوريكا لا تدفع ثمن اتصالاتي
    Sans doute, oui. Il y en a partout au-dessus d'Eureka. Open Subtitles ربما هناك موجة كاملة من التقلّبات فوق يوريكا
    Bien, j'ai dirigé l'équipe d'Eureka qui a battu Los Alamos trois années de suite. Open Subtitles حسناً ، كنت قائد فريق يوريكا الذي لقن فريق لوس ألموس درساً لثلاث سنوات متتالية
    Les perturbations gravitationnelles dans et autour d'Eureka sont dues à un champ de tenseurs compact. Open Subtitles دّكتور فيلدنج الإضطرابات الجاذبية التي تحدث في يوريكا وحولها سببها حقل جاذبي مضغوط
    C'est une version virtuelle d'Eureka, dans ses moindres détails. Open Subtitles انها نمط ليوريكا الافتراضية بأدق تفاصيلها
    Actuellement, j'estime qu'il y a 27 % de chances que ta famille reste à Eureka. Open Subtitles هذه المرة أخمّن هناك 27 % فرصة أنّ عائلتك ستبقى في يوريكا
    Selon la charte municipale, le shérif doit protéger les citoyens d'Eureka tout en évitant de se mettre inutilement en danger. Open Subtitles طبقا لدستور البلدة إنّ الشريف ليحمي مواطني يوريكا بينما يتفادى الخطر الشخصي المحتمل
    Tu savais qu'à Eureka, le ministère de la défense a le droit de virer les agents de la paix, y compris le shérif ? Open Subtitles هل عرفت ان في يوريكا وزارة الدفاع لها السلطة لطرد أيّ ضابط أمن محليّ من ضمنهم الشريف؟
    Les élégantes explications découvertes chaque jour à Eureka sont la raison même de croire en quelque chose de plus grand. Open Subtitles والتفسيرات الرائعة التي تكتشف كل يوم في يوريكا هي السبب الذي يدعو للاعتقاد ان هناك شيء اكبر
    Vous pourriez détruire Eureka. Open Subtitles ممكن ان تكون مسؤولاً عن بداية تدمير يوريكا.
    {\pos(192,245)}Aucune technologie ne pourrait créer une telle anomalie, même à Eureka. Open Subtitles لا توجد هناك أي تكنولوجيا قادرة على القيام بهذا الامر ولا حتى في يوريكا
    Là, je sais que c'est dans votre tête, car Eureka fait la moitié de ça. Open Subtitles لأن عدد سكان يوريكا حاليا هو نصف هذا العدد
    Heureusement qu'on ne peut pas survoler Eureka. Open Subtitles حسنا من الجيد ان يوريكا هي منطقة غير مسموح بها الطيران
    C'est possible que 2 débris spatiaux tombent sur Eureka le même jour ? Open Subtitles ما هي احتمالات أن تقوم قطعتين من قمامة الفضاء بضرب يوريكا في نفس اليوم ؟
    C'est pas possible qu'on fasse tomber ces débris sur Eureka ? Open Subtitles حسنا أنه من غير المستبعد أن يقوم شخصا ما بألقاء هذا الحطام على يوريكا ؟
    Aucune Angela Fairfield ne vit à Eureka. Open Subtitles لا يوجد شخص أسمه أنجيلا فيرفيلد يعيش في يوريكا
    La radio façon Eureka. Open Subtitles جهاز اتصال بالاقمار الصناعية على نمط يوريكا
    Grâce à votre aide pour sauver l'adjointe Lupo et à votre géniale invention sur la transfiguration de l'ADN, vous restez à Eureka, en liberté surveillée, Open Subtitles والتقدّم المدهش الذي توصلتي له في تبديل الشكل يمكنك البقاء في يوريكا تحت التجربة
    Je pense que vos anticorps peuvent sauver Eureka. Open Subtitles أعتقد أن هناك مضادات في خلايا جسدكِ تمكنكِ من إنقاذ يوريكا.
    Néphrologue, citoyen engagé, et futur Maire d'Eureka. Open Subtitles طبيب كلى، مواطن مهتم ورئيس بلدية مستقبلي ليوريكا
    En 2000 seulement, sept projets Eureka ont été approuvés et deux autres propositions de projet sont actuellement à l'examen. UN وفي عام 2000 فقط تمت الموافقة على سبعة مشاريع أوريكا وقدم مفهوم مشروعين آخرين والآن يجري تقييم هذه المشاريع.
    Eureka ! Je l'ai. Open Subtitles ‫#‬ إيوريكا # لقد فعلتُها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more