"européen de coopération" - Translation from French to Arabic

    • الأوروبية للتعاون
        
    Représentant de la Fédération de Russie au Comité européen de coopération juridique (CDCJ) du Conseil de l'Europe UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني التابعة لمجلس أوروبا
    1998-2003 Représentant de la Fédération de Russie au Comité européen de coopération juridique du Conseil de l'Europe UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني التابعة لمجلس أوروبا
    Le Comité européen de coopération juridique et le CAHDI ont été représentés à la présente session de la Commission par M. Rafael Benitez. UN وقام السيد رافائيل بينتيز بتمثيل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي.
    À cette occasion, il a rencontré le Secrétaire général, le Commissaire aux droits de l'homme ainsi que divers membres du secrétariat du Conseil, notamment ceux appuyant les travaux du Comité européen de coopération juridique du Comité européen sur les migrations. UN وبهذه المناسبة، اجتمع بالأمين العام ومفوض حقوق الإنسان وكذلك عدة أعضاء من أمانة المجلس، وبخاصة من يؤيدون أعمال اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني واللجنة الأوروبية للمهاجرين.
    739. Le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public étaient représentés à la présente session de la Commission par M. Rafael Benítez. UN 739- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد رافائيل بينيتيز.
    23. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe, ainsi que le Comité juridique interaméricain. UN 23- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
    Représentant de la Fédération de Russie au Comité européen de coopération juridique (Conseil de l'Europe), participation à l'élaboration de la Convention européenne sur la nationalité UN 1996 ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني (مجلس أوروبا)، حيث شارك في إعداد مشروع الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية
    22. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, le Comité juridique interaméricain, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, de même qu'avec le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public. UN 22- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام.
    451. Le Comité européen de coopération juridique et le Comité de conseillers juridiques sur le droit international public étaient représentés à la présente session de la Commission par M. Guy de Vel. UN 451- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحاليـة للجنة القانـون الدولي السيـد غاي دي فيل الذي تحـدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2777 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2003.
    Ces priorités12 seront examinées et mises en oeuvre progressivement, en particulier dans le cadre du Comité européen pour les problèmes criminels et du Comité européen de coopération juridique. UN 86 - وسيُنظر في هذه الأولويات(12) وتنفذ تدريجيا، لا سيما في إطار اللجنة الأوروبية لمشاكل الإجرام واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    Neuvième (mars 1968), dixième (novembre 1968) et douzième (décembre 1969) sessions du Comité européen de coopération juridique. UN الدورات التاسعة (آذار/مارس 1968) والعاشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 1968) والثانية عشرة (كانون الأول/ديسمبر 1969) للجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    Première (novembre 1969) et deuxième (mars 1970) sessions du Sous-Comité du Comité européen de coopération juridique. UN الدورتان الأولى (تشرين الثاني/نوفمبر 1969) والثانية (آذار/مارس 1970) للجنة الفرعية التابعة للجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    21. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, le Comité juridique interaméricain, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, ainsi qu'avec le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe. UN 21- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    20. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, le Comité juridique interaméricain, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, de même qu'avec le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public. UN 20- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام.
    536. Le Comité européen de coopération juridique et le Comité de conseillers juridiques sur le droit international public étaient représentés à la présente session de la Commission par M. Rafael Benítez. UN 536- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحاليـة للجنة القانـون الدولي السيـد رافائيل بينيتيز الذي تحـدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2744 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2002.
    Comme l'année précédente, la CDI a coopéré avec d'autres organes, notamment le Comité juridique interaméricain, le Comité consultatif juridique afro-asiatique, le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public. UN 55 - وقال إن اللجنة تعاونت، كما فعلت في الماضي، مع الهيئات الأخرى، بما فيها اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام.
    26. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe et le Comité juridique interaméricain. UN 26- وواصلت اللجنة تبادل المعلومات التقليدي مع محكمة العدل الدولية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوربا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
    33. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international du Conseil de l'Europe, et le Comité juridique interaméricain. UN 33 - وواصلت اللجنة تبادل المعلومات التقليدي مع محكمة العدل الدولية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
    22. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec le Comité juridique interaméricain, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, la Cour internationale de Justice, ainsi que le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (chap. X, sect. C). UN 22- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، ومحكمة العدل الدولية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام (الفصل العاشر، الفرع جيم).
    La CDI pourrait aussi tirer profit d'un resserrement de ses relations avec le Tribunal international du droit de la mer et les tribunaux régionaux, et elle pourrait enrichir son travail de codification par un dialogue véritable et un échange d'informations plus fluide avec ses homologues régionaux tels que le Comité juridique interaméricain, le Comité juridique consultatif afro-asiatique et le Comité européen de coopération juridique. UN ويمكن للجنة أيضا أن تستفيد من إقامة علاقات أوثق مع المحكمة الدولية لقانون البحار ومحاكم العدل الإقليمية، ويمكنها إثراء عملها التدويني من خلال إجراء حوار حقيقي وتبادل المعلومات بطريقة أكثر انسيابا مع الشركاء الإقليميين. كاللجنة القانونية الأمريكية المشتركة، واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more