"européenne des femmes actives" - Translation from French to Arabic

    • الأوروبي للنساء العاملات
        
    Fédération européenne des femmes actives au foyer UN 3 - الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer (FEFAF) demande la reconnaissance de la valeur économique et sociale du travail non rémunéré de soins et d'éducation effectué au foyer pour la famille. UN يطالب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنـزل بالاعتراف بالقيمة الاقتصادية والاجتماعية للعمل دون أجر في مجالي الرعاية والتعليم في المنـزل في سبيل الأسرة.
    Communication présentée par la Fédération européenne des femmes actives au foyer, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Fédération européenne des femmes actives au foyer UN الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات بالمنزل الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين
    Communication présentée par la Fédération européenne des femmes actives au foyer, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part : Internationale de l'éducation, Fédération européenne des femmes actives au foyer, Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > et Mujer para la Mujer. UN 52 - وشارك أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للتعليم، والاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل، والاتحاد الأقاليمي لمساعدة الأشخاص المعاقين عقليا على الحياة " شراع الأمل " ، ومنظمة المرأة من أجل المرأة.
    Fédération européenne des femmes actives au foyer (1998-2001) UN الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل (1998-2001)
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer, le Mouvement mondial des mères, l'Association féminine d'éducation et d'action sociale et Parents Forum demandent qu'il soit accordé un rang de priorité élevé au rassemblement de statistiques sur le travail et les travailleurs non rémunérés, afin que : UN ويطلب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات بالمنزل والحركة العالمية للأمهات والرابطة النسائية للتربية والعمل الاجتماعي ومنتدى الآباء، أن تكون هناك أولوية لجمع إحصاءات عن العمل بدون أجر والعاملين بدون أجر حتى يمكن:
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer, organisation non gouvernementale qui regroupe des associations nationales et régionales de parents au foyer et d'aides à domicile, demande à l'Organisation des Nations Unies et à ses États Membres de veiller au respect des droits des femmes et des filles. UN إن الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل، وهو منظمة غير حكومية شاملة ضمن الاتحاد الأوروبي تضم رابطات وطنية وإقليمية تمثل الآباء والقائمين بالرعاية في المنزل، يهيب بالأمم المتحدة ودولها الأعضاء أن تكفل احترام حقوق جميع النساء والفتيات.
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer demande en outre à la Commission de continuer à souligner l'importance de l'éducation pour les femmes et les filles, notamment les questions d'accès à l'éducation associée à un travail non rémunéré, ainsi que l'accès au soutien qu'elles demandent pour les études et la formation. UN ويطلب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل أيضا أن تواصل اللجنة إبراز أهمية التعليم بالنسبة إلى النساء والفتيات، بما في ذلك مسائل الحصول على التعليم بالاقتران مع العمل غير مدفوع الأجر، وكذلك الحصول على الدعم الذي يتطلبنه للدراسة والتدريب.
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer demande aux États Membres de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu du Programme d'action de Beijing, en particulier l'objectif stratégique H.3, et des nombreux autres documents issus des réunions successives de la Commission de la condition de la femme. UN يطلب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل إلى الدول الأعضاء الوفاء بالالتزامات التي وافقت عليه بموجب منهاج عمل بيجين، وخاصة الهدف الاستراتيجي-حاء، وكذا الوثائق الختامية العديدة الصادرة عن الاجتماعات المتتالية للجنة وضع المرأة.
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer engage la Commission à envisager d'entériner la notion de socle de protection sociale de l'Organisation internationale du Travail ainsi que l'approche à trois volets de la question des soins non rémunérés - reconnaissance, réduction et redistribution - du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN ويرجو الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل من اللجنة النظر في مسألة تأييد مفهوم منظمة العمل الدولية المتمثل في " الحد الأدنى للحماية الاجتماعية " والنهج الثلاثي الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيال العمل غير المأجور في مجال الرعاية: الاعتراف به والحد منه وإعادة توزيعه.
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer, organisation non gouvernementale qui regroupe des associations nationales et régionales de parents et de prestataires de soins au foyer, engage aussi bien les gouvernements que l'Organisation des Nations Unies, à réaliser l'objectif stratégique H3 de l'Accord de Beijing au niveau des services nationaux, régionaux et internationaux de statistique et de leurs organismes compétents. UN يدعو الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات بالمنزل، وهو منظمة غير حكومية شاملة ضمن الاتحاد الأوروبي تضم رابطات وطنية وإقليمية تمثل الآباء والقائمين بالرعاية في المنزل، كلا من الحكومات الوطنية والأمم المتحدة لتنفيذ الهدف الاستراتيجي حاء 3 من اتفاق بيجين في مجال الخدمات الإحصائية الوطنية والإقليمية والدولية، والوكالات الحكومية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    La Fédération européenne des femmes actives au foyer demande donc que soient appliqués les articles 11 et 14 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et les paragraphes 165 g), 206 f), g), o), p) et 209 du Programme d'action de Beijing et que soient recueillies notamment des données sur : UN ولذا يطلب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات بالمنزل: تنفيذ الفقرتين 11 و 14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفقرات 165 (ز) و 206 ((و) و ( ز) و ( س) و (ع)) و 209 من منهاج عمل بيجين :: ولا سيما جمع البيانات عن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more