"européenne pour la reconstruction" - Translation from French to Arabic

    • اﻷوروبي للتعمير
        
    • الأوروبية للتعمير
        
    • الأوروبي للإنشاء والتعمير
        
    • الأوروبي للإعمار
        
    • اﻷوروبي ﻹعادة التعمير
        
    • وبنك اﻹنشاء والتعمير في
        
    • الأوروبي لإعادة البناء
        
    • والتعمير اﻷوروبي
        
    • الأوروبي للاستثمار
        
    Par ailleurs, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et la Banque mondiale s'emploient activement à développer les liaisons dans les républiques d'Asie centrale. UN ويشترك المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية والبنك الدولي أيضا مشاركة كبيرة في تطوير خطوط الربط في جمهوريات آسيا الوسطى.
    Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) UN برستون المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية اﻷمين
    C'est dans cet esprit qu'a été créée la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, qui a accordé à ces pays des moyens de récupérer leurs marchés. UN ومن أجل هذا الغرض، جرى إنشاء المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية وجرى تقديم تسهيلات إلى تلك البلدان ﻹنعاش أسواقها.
    Il a pris note, à cet égard, de la proposition de la Commission visant à étendre la compétence géographique de l'Agence européenne pour la reconstruction à l'ancienne République yougoslave de Macédoine et est convenu de se déterminer rapidement sur cette proposition. UN وقد أحاط علما في هذا الصدد باقتراح اللجنة الرامي إلى توسيع الصلاحية الجغرافية للوكالة الأوروبية للتعمير إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وقد وافق على تحديد موقفه بسرعة من ذلك المقترح.
    Le Bureau des services de contrôle interne a contrôlé la Facilité pour la réfection des taudis, le projet mené au Kosovo avec un financement de l'Agence européenne pour la reconstruction, et les projets en Afghanistan. UN ركّز مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مرفق تحسين الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة، ومشروع الموئل في كوسوفو الممول من الوكالة الأوروبية للتعمير ومشاريعه في أفغانستان.
    Willem Buiter, Directeur du Bureau des affaires économiques, Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) UN ويليم بويتر، كبير الاقتصاديين، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير
    En Europe et en Asie en revanche, les banques multilatérales de développement mettent plus l'accent sur l'appui au développement du secteur privé, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement fonctionnant souvent en partenariat avec des acteurs commerciaux. UN ومن جهة أخرى، تولي مصارف التنمية المتعددة الأطراف في أوروبا وآسيا الوسطى مزيدا من التركيز لدعم تنمية القطاع الخاص، حيث يعقد البنك الأوروبي للإعمار والتنمية شراكات مع الجهات التجارية على نحو منتظم.
    Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) UN برستون البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية
    À cette fin, la Norvège a proposé la création d'un plan d'action international pour la gestion des déchets nucléaires, associé à un fonds international semblable au compte destiné à la sûreté nucléaire qui existe à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement. UN ولهذا اقترحت النرويج وضع خطة عمل دولية ﻹدارة النفايات النووية، تقترن بإقامة صندوق دولي مشابه لحساب السلامة النووية القائم في البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية.
    À ce propos, les Inspecteurs estiment néanmoins que la CEE devrait resserrer ses relations de coopération avec d'autres organisations européennes compétentes, en particulier la Commission européenne, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN غير أنه فيما يتعلق بهذا الجانب وجوانب أخرى، يرى المفتشون أنه ينبغي للجنة تنمية علاقات تعاونية أقوى مع المنظمات اﻷوروبية اﻷخرى ذات الصلة، ولا سيما اللجنة اﻷوروبية، والمصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    iv) Coopération avec les banques de développement, notamment la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque mondiale, la Banque européenne d’investissement (BEI) et le Fonds mondial pour la protection de l’environnement; UN ' ٤` التعاون مع المصارف اﻹنمائية من قبيل البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية والبنك الدولي ومصرف الاستثمارات اﻷوروبي ومرفق البيئة العالمية؛
    iv) Coopération avec les banques de développement, notamment la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque mondiale, la Banque européenne d’investissement (BEI) et le Fonds mondial pour la protection de l’environnement; UN ' ٤` التعاون مع المصارف اﻹنمائية من قبيل البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية والبنك الدولي ومصرف الاستثمارات اﻷوروبي ومرفق البيئة العالمية؛
    À ce jour, plus de 393 millions ont été annoncés pour le fonds relatif à la construction d'un abri à Tchernobyl et 200 millions environ ont déjà été portés au crédit des comptes pertinents de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement. UN وتم حتى اﻵن اﻹعلان عن تبرعات تزيد على ٣٩٣ مليون دولار لصندوق الساتر الواقـــي لمحطة تشرنوبيل، كما تم إضافة نحو ٢٠٠ مليون دولار إلى الحسابات ذات الصلة في البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية.
    Ces deux projets sont financés par la Commission européenne, par l'intermédiaire de l'Agence européenne pour la reconstruction − au titre du programme CARDS. UN ويمول المشروعان من المفوضية الأوروبية عن طريق أموال الوكالة الأوروبية للتعمير في إطار برنامج كاردز (CARDS).
    En 2005, un projet du Centre consultatif pour la politique économique et les questions juridiques et de l'Union européenne, géré par l'Agence européenne pour la reconstruction, a aidé le Ministère à évaluer le degré de conformité de la loi avec les acquis de l'Union européenne et à élaborer deux décrets d'application. UN وفي سنة 2005، قام مركز إسداء المشورة في مجال السياسة العامة والقانون ومشروع تابع للاتحاد الأوروبي أدارته الوكالة الأوروبية للتعمير بمساعدة الوزارة في تقييم مستوى امتثال قوانين البلد لمجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي وبإعانتها على صياغة مشروع نظامين متعلقين بالتنفيذ.
    Le Département a aussi bénéficié d'une assistance technique de l'Agence européenne pour la reconstruction, dans le cadre du projet relatif à l'appui à la Commission de protection de la concurrence, et du projet régional CARDS 2003. UN وتلقت دائرة مكافحة الاحتكار أيضاً المساعدة التقنية من الوكالة الأوروبية للتعمير من خلال مشروع " دعم لجنة حماية المنافسة " والمشروع الإقليمي للجماعة الأوروبية للمساعدة في التعمير والتنمية وتثبيت الاستقرار لعام 2003.
    Hans Peter Lankes, Directeur des stratégies de transition, Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) UN هانز بيتر لانكس، مدير استراتيجية الانتقال، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير
    Les pourvoyeurs d'aide sont : la Banque européenne d'investissement, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque mondiale et plusieurs autres institutions financières. UN وهذه المساعدة مقسمة ما بين بنك الاستثمار الأوروبي والبنك الأوروبي للإنشاء والتعمير والبنك الدولي ومؤسسات مالية أخرى.
    Président du Conseil consultatif économique de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement de 1990 à 1993. UN وفي الفترة ما بين 1990 و 1993، عمل رئيسا للمجلس الاستشاري الاقتصادي للمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير.
    De plus, la République de Chine à Taiwan est actuellement membre de la Banque asiatique de développement, elle coopère avec la Banque interaméricaine de développement et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et elle a été admise comme observateur au système d’intégration centre-américain. UN وعلاوة على ذلك، فإن جمهورية الصين في تايوان هي حاليا عضو في مصرف التنمية الآسيوي وتتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الأوروبي للإعمار والتنمية، وقُبلت كمراقب في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    À cette fin, un fonds international pour Tchernobyl géré par la Banque européenne pour la reconstruction et le développement a été créé l'an dernier, approvisionné par les pays du Groupe des Sept, la Commission européenne, l'Autriche, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la Grèce, l'Irlande, le Koweït, le Luxembourg, la Norvège, les Pays-Bas, la Suède et la Suisse. UN ولهذا الغرض أنشئ صندوق تشيرنوبيل الدولي في العام الماضي بإدارة البنك اﻷوروبي ﻹعادة التعمير والتنمية، وتتوفر لديه الموارد المتجمعة من بلدان مجموعة الدول السبع، واللجنة اﻷوروبية واسبانيا وايرلندا والدانمرك وسويسرا والسويد وفنلندا والكويت ولكسمبرغ والنرويج والنمسا وهولندا واليونان.
    Comme autres exemples récents, on peut citer celui de l'Institut commun de Vienne pour la formation en macro-économie dans les pays de la Communauté d'États indépendants, financé par le Fonds monétaire international (FMI), la Banque mondiale, l'Union européenne et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), et celui de la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique; UN وتشمل المشاريع المنشأة مؤخرا من ذلك النوع معهدا مشتركا في فيينا للتدريب في مجال الاقتصاد الكلي في بلدان رابطة الدول المستقلة، الذي يموله البنك الدولي، والاتحاد اﻷوروبي، وبنك اﻹنشاء والتعمير في أوروبا، وصندوق بناء القدرات اﻷفريقية؛
    Banque européenne pour la reconstruction et le développement UN المصرف الأوروبي لإعادة البناء والتنمية
    Une faible partie des investissements provient de source étrangère comme la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD), la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), l'Union européenne et la Banque européenne d'investissement (BEI). UN ويرد جزء قليل من الاستثمارات من مصادر أجنبية، كالبنك الدولي للإنشاء والتعمير والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير والاتحاد الأوروبي والمصرف الأوروبي للاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more