Le 7 mai 1999, la Fédération de Russie a signé la Convention européenne sur la répression du terrorisme. | UN | وفي 7 أيار/مايو 1999، وقَّع الاتحاد الروسي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب. |
La réserve faite par la Hongrie au sujet de l'article 13.1 de la Convention européenne sur la répression du terrorisme est toujours en vigueur. | UN | إن التحفظ الذي أبدته هنغاريا في إطار المادة 13-1 من الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب ما زال ساريا. |
La réserve de la Suisse à la Convention européenne sur la répression du terrorisme, faite à Strasbourg, correspond-t-elle à la pratique actuelle? La Suisse a-t-elle l'intention d'examiner cette question plus avant? | UN | هل يوافق تحفظ سويسرا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المقدم في استراتسبرغ، الممارسة الحالية؟ هل تنوي سويسرا مواصلة النظر في هذه المسألة؟ |
L'Islande a ratifié les 12 conventions internationales relatives au terrorisme ainsi que la Convention européenne sur la répression du terrorisme signée à Strasbourg le 27 janvier 1977. | UN | وصادقت أيسلندا على الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب وعلى الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المبرمة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977. |
La Suisse a indiqué que la procédure de ratification du Protocole modifiant la Convention européenne sur la répression du terrorisme était en cours. | UN | 56 - وذكرت سويسرا أن العمل جار فيما يتصل بإجراءات التصديق على بروتوكول عام 2003 المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب. |
1. La Convention européenne sur la répression du terrorisme (Strasbourg, 1977). | UN | 1 - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 1977)؛ |
:: Le Royaume-Uni a signé et ratifié les 12 conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme. Il est aussi partie à la Convention européenne sur la répression du terrorisme (1977). | UN | :: لقد وقّعت وصدقت المملكة المتحدة على جميع الاتفاقيات والبروتوكولات الإثني عشر المتعلقة بالإرهاب، كما أنها طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (1997). |
La Pologne a été ou va devenir bientôt partie aux 12 conventions internationales qui visent à prévenir et à réprimer le terrorisme et elle accueille favorablement l'adoption d'instruments régionaux, comme la Convention européenne sur la répression du terrorisme, à laquelle elle est partie. Elle participe activement aux mesures antiterroristes du Conseil de l'Europe. | UN | وأوضح أن بولندا كانت أو سوف تكون في القريب العاجل طرفاً في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر الرامية إلى منع وقمع الإرهاب معرباً عن الترحيب بالصكوك الإقليمية ومنها مثلا الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب التي دخلت بولندا طرفاً فيها وهي كذلك مشارك فعَّال في أنشطة مكافحة الإرهاب في مجلس أوروبا. |