"europe et amérique latine du département" - Translation from French to Arabic

    • أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة
        
    • أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة
        
    40. Décide de créer un poste P4 à la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix ; UN 40 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Le 22 novembre, le Conseil a tenu des consultations au cours desquelles il a entendu un exposé de Joachim Hütter, Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى المجلس مشاورات استمع خلالها إلى إحاطة من جواكيم هتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    < < Le Conseil et les pays qui fournissent des contingents ou des effectifs de police ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Farid Zarif, Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس السيد فريد ظريف، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    40. Décide de créer un poste P-4 à la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix; UN 40 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام؛
    Il a rencontré M. Paul Émile Simon, Conseiller principal du Ministre du tourisme et du Ministre du plan et de la coopération extérieure, et a tenu des séances de travail avec le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour Haïti et Coordonateur résident des Nations Unies à Haïti, et avec le Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix de l'ONU. UN وقد اجتمع الفريق بالسيد بول إميل سيمون، المستشار الأقدم لوزير السياحة ولوزير التخطيط والتعاون الخارجي، وعقد جلسات إحاطة مع نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بهايتي ومنسق الأمم المتحدة المقيم في هايتي، ومع مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire fait par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إفادة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فايسبرود - ويبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة حفظ السلام.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN ' ' واستمع كل من مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس فولفغانغ فايزبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام``.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire fait par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إفادة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فايسبرود - ويبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة حفظ السلام.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة طبقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فايسبرود - ويبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة حفظ السلام. "
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها فولفغانغ فايسبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents ont entendu, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire, un exposé de M. Joachim Hütter, Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. " UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد جواشيم هاتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام، وذلك في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت " .
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé fait, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Joachim Hütter, Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. UN " وقد استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقـت للمجلس، قدمها السيد جواشيم هوتـر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents ont entendu, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, un exposé de M. Joachim Hütter, Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد يواخيم هوتـر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    Le Conseil et les pays fournissant des contingents ont entendu un exposé présenté au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى إحاطة قدّمها السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    " Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire, par Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. " UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد فولفغانغ فايزبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    " Conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire de Conseil de sécurité, le Conseil et les pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé de M. Joachim Hütter, Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت قدمها السيد يواكيم هاتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé, présenté conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Administrateur chargé de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد فولفغانغ فيسرود - فيبر الموظف المسؤول عن شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام. "
    Le Conseil et les pays fournissant des contingents ont entendu un exposé présenté au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس, ولفغانغ فايسبرود - فيبر، نائب مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام " .
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé, présenté conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Administrateur chargé de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد فولفغانغ فيسبرود - فيبر الموظف المسؤول عن شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more