"exécuter des programmes de formation" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ البرامج التدريبية
        
    • وتنفيذ برامج التدريب
        
    9. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l’Institut, de même qu’avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l’Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    10. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l’Institut et avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l’Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    L’Assemblée a par ailleurs prié le Secrétaire général d’examiner, en consultation avec l’Institut, de même qu’avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens et modalités permettant de faire systématiquement appel à l’Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités. UN وطلبت أيضا الى اﻷمين العام أن يستطلع بالتشاور مع المعهد، ومع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات، وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    10. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l'Institut et avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، البحث عن السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    Le Secrétariat technique provisoire devrait aider le Groupe de travail B à organiser des réunions, à exécuter des programmes de formation et à réaliser des études des stations existantes et de sites où seraient implantées de nouvelles stations. UN وينبغي لﻷمانة الفنية المؤقتة دعم الفريق العامل باء في الترتيب للاجتماعات وتنفيذ برامج التدريب وفي إجراء مسوح للمحطات القائمة ولمواقع المحطات الجديدة.
    Le Rapporteur spécial se félicite en particulier du module de formation complet élaboré à cet effet et utilisé depuis 1982 par l'Office for Juvenile Justice and Delinquency Prevention (Bureau de la justice pour mineurs et de la prévention de la délinquance juvénile), qui est chargé d'exécuter des programmes de formation à la lutte contre la délinquance juvénile destinés aux agents de la force publique. UN وتود المقررة الخاصة الاعراب عن تقديرها الخاص للنموذج التدريبي الشامل الذي وُضع في هذا الصدد وطبقه منذ عام ٢٨٩١ مكتب قضاء اﻷحداث ومنع الانحراف، وهو المسؤول عن تنفيذ البرامج التدريبية لانفاذ القوانين المتعلقة بجنوح اﻷحداث.
    10. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l'Institut et avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités aux fins du développement économique et social des pays en développement ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l'Institut et avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités aux fins du développement économique et social des pays en développement; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، البحث عن السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l'Institut et avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités aux fins du développement économique et social des pays en développement; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد وكذلك مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، البحث عن السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية؛
    12. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l’Institut, de même qu’avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens et les modalités permettant de faire systématiquement appel à l’Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN " ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة على نحو منتظم من المعهد في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    13. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l’Institut, de même qu’avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens et les modalités permettant de faire systématiquement appel à l’Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN " ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    10. Prie le Secrétaire général d'examiner, en consultation avec l'Institut, de même qu'avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens et les modalités permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    7. Prie le Secrétaire général d'examiner, en consultation avec le Directeur général de l'Institut et les responsables des programmes et des fonds des Nations Unies, comment et selon quelles modalités faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités, et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-troisième session. " UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع، بالتشاور مع المدير التنفيذي للمعهد وكذلك مع رؤساء برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات، وأن يُقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين " .
    10. Prie le Secrétaire général d'examiner, en consultation avec l'Institut de même qu'avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens et les modalités permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    Français Page 7. Prie le Secrétaire général d'examiner, en consultation avec le Directeur général de l'Institut et les responsables des programmes et des fonds des Nations Unies, comment et selon quelles modalités faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités, et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-troisième session. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع، بالتشاور مع المدير التنفيذي للمعهد وكذلك مع رؤساء برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات، وأن يُقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    13. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l'Institut, de même qu'avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens et les modalités permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités; UN ٣١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات؛
    L’Assemblée générale a prié le Secrétaire général d’examiner, en consultation avec l’Institut, de même qu’avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens et les modalités permettant de faire systématiquement appel à l’Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités (paragraphe 10 de la résolution 52/206). UN وطلبت الجمعية العامة، فضلا عن ذلك " إلى اﻷمين العام أن يستطلع، بالتشاور مع المعهد، وكذلك مع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، السبل والطرائق الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منتظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات " )الفقرة ١٠ من القرار ٥٢/٢٠٦(.
    Au paragraphe 10 de sa résolution 56/208, l'Assemblée générale < < prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l'Institut et avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités aux fins du développement économique et social des pays en développement; > > . UN 9 - في الفقرة 10 من القرار 56/208، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحـو منظـم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان الناميــة.
    Le Secrétariat technique provisoire devrait aider le Groupe de travail B à organiser des réunions, à exécuter des programmes de formation et à réaliser des études des stations existantes et de sites où seraient implantées de nouvelles stations. UN وينبغي لﻷمانة الفنية المؤقتة دعم الفريق العامل باء في الترتيب للاجتماعات وتنفيذ برامج التدريب وفي إجراء مسوح للمحطات القائمة ولمواقع المحطات الجديدة.
    Cette assistance consiste notamment à fournir un appui et à évaluer les besoins dans le domaine des droits de l'homme, à mettre en œuvre des activités spécifiques, à examiner la législation et les procédures pertinentes pour assurer le respect des normes internationales relatives aux droits de l'homme et à exécuter des programmes de formation pratique sur les droits de l'homme. UN وتشمل تلك المساعدة تقدير حجم المساعدة والاحتياجات في ميدان حقوق الإنسان، وتنفيذ أنشطة محدَّدة، واستعراض التشريعات والإجراءات ذات الصلة لكفالة الامتثال للمعايير الدولية في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ برامج التدريب العملية في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more