"exécutif de l'instraw" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذي للمعهد
        
    La Conseillère spéciale participe régulièrement aux sessions du Conseil exécutif de l'INSTRAW. UN وتشارك المستشارة الخاصة على نحو منتظم في دورات المجلس التنفيذي للمعهد.
    Le Conseil exécutif de l'INSTRAW recommande à l'Assemblée générale d'appuyer les activités de l'INSTRAW. UN 5 - يوصي المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة الجمعية العامة بدعم أنشطة المعهد.
    Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que le Conseil exécutif de l'INSTRAW se réunirait le 30 mai 2007. UN 9 - وردا على استفسارها، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن المجلس التنفيذي للمعهد سيجتمع في 30 أيار/مايو 2007.
    Première session du Conseil exécutif de l'INSTRAW UN ثالثا - الدورة الأولى للمجلس التنفيذي للمعهد
    La première session du Conseil exécutif de l'INSTRAW s'est tenue au Siège de l'ONU le 27 juillet 2004. UN 7 - وانعقدت الدورة الأولى للمجلس التنفيذي للمعهد بالمقر في 27 تموز/يوليه 2004.
    Pendant l'année écoulée, la constitution du Conseil exécutif de l'INSTRAW et la nomination de la Directrice ont été au nombre des principaux facteurs qui ont contribué à la revitalisation de l'Institut. UN 34 - خلال السنة الماضية، كان دستور المجلس التنفيذي للمعهد وتعيين المديرة عاملـَـيـْـن رئيسيين ساهما في تنشيـط المعهد.
    Cependant, hormis sa qualité de membre de droit du Conseil exécutif de l'INSTRAW, les fonctions et responsabilités du Secrétaire général adjoint n'ont pas été précisées. UN إلا أنه بخلاف قيام وكيل الأمين العام هذا بمهامه كعضو بحكم المنصب في المجلس التنفيذي للمعهد لم تتحـدد أدواره ومسؤولياته بالتفصيل.
    En conséquence, je serais reconnaissant à l'Assemblée générale de bien vouloir autoriser expressément le Conseil exécutif de l'INSTRAW à se réunir conformément à sa demande, sous réserve des conditions énoncées au paragraphe précédent. Le Président du Comité des conférences UN وتبعا لذلك أرجو ممتنا أن تأذن الجمعية العامة للمجلس التنفيذي للمعهد الدوليللبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وبصريح العبارة، بأن يعقد اجتماعه وفقا للطلب الذي قدمه ورهنا بالشروط المشار إليها آنفا.
    Les membres du Conseil ont souligné l'importance du rôle que le Conseil exécutif de l'INSTRAW devait jouer à cet égard, ainsi qu'il est stipulé dans le Statut de l'Institut. UN 39 - وأكد أعضاء المجلس التنفيذي الدور المهم الذي يتعين أن يضطلع به المجلس التنفيذي للمعهد في إطار أنشطة جمع الأموال، على النحو الذي ينص عليه النظام الأساسي للمعهد.
    Annexe I Recommandations du Sous-Comité du Conseil exécutif de l'INSTRAW sur la stratégie de mobilisation des ressources UN توصيات اللجنة الفرعية للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بشأن استراتيجية تعبئة الموارد (INSTRAW/EB/2006/R.2)
    Dans la perspective de la prochaine session du Conseil exécutif de l'INSTRAW, le Sous-Comité, composé de l'Italie, des Philippines et du Mexique, a tenu une réunion le 28 mars 2006 pour débattre du document sur la stratégie de mobilisation des ressources qui avait été présenté au Conseil pour examen par la Directrice de l'Institut en octobre 2005. UN 1 - للتحضير للدورة المقبلة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، عقدت اللجنة الفرعية - المؤلفة من إيطاليا والفلبين والمكسيك - اجتماعا في 28 آذار/مارس 2006، من أجل مناقشة استراتيجية تعبئة الموارد التي قدمتها مديرة المعهد لينظر فيها المجلس في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    1. Se félicite des recommandations du Sous-Comité du Conseil exécutif de l'INSTRAW sur la stratégie de mobilisation des ressourcesb; UN 1 - يرحب بتوصيات اللجنة الفرعية التابعة للمجلس التنفيذي للمعهد بشأن استراتيجية تعبئة الموارد()، المؤرخة 18 أيار/مايو 2006؛
    La titulaire actuelle du poste de conseiller spécial a participé à la deuxième session du Conseil exécutif de l'INSTRAW, en juin 2005, au cours de laquelle le programme de travail de l'Institut pour 2006 a été présenté et adopté. UN واشتركت الشاغلة الحالية لمنصب المستشارة الخاصة في الدورة الثانية للمجلس التنفيذي للمعهد (حزيران/يونيه 2005)، التي جرى خلالها عرض برنامج عمل المعهد لعام 2006 واعتماده.
    1. Le 31 octobre 2005, le Conseil exécutif de l'INSTRAW s'est réuni afin d'analyser les progrès accomplis par l'Institut de juin à octobre 2005, et de prendre connaissance de la stratégie proposée de collecte de fonds en faveur de l'Institut. UN 1 - في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، اجتمع المجلس التنفيذي للمعهد لاستعراض ما أحرزه المعهد من تقدم في الفترة من حزيران/يونيه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2005 وكذلك لدراسة الاستراتيجية المقترحة لجمع الأموال للمعهد.
    Il convient de rappeler que le budget de l'Institut est établi et approuvé chaque année et que le Conseil exécutif de l'INSTRAW, dans le document A/C.3/60/11, a recommandé que l'Assemblée générale fournisse à l'INSTRAW une assistance financière suffisante en 2006, pour que celui-ci puisse mener ses activités conformément à son plan de travail et à son budget de fonctionnement. UN 11 - ومن الجدير بالذكر أن إعداد ميزانية المعهد والموافقة عليها يجري سنويا وبأن المجلس التنفيذي للمعهد قد أوصى الجمعية العامة، في الوثيقة A/C.3/60/11، بتقديم المساعدة المالية الكافية إلى المعهد حتى يتمكن من الاضطلاع بأنشطته في عام 2006 وفقا لخطة عمله وميزانيته التشغيلية.
    Durant la période considérée, le Conseil exécutif de l'INSTRAW a tenu ses troisième et quatrième sessions (voir les documents E/2006/80 et E/2007/79), au cours desquelles il a formulé les principes, les directives et les orientations générales qui devaient guider l'activité de l'Institut, et approuvé son programme de travail et le projet de budget, conformément à l'article III du Statut de l'Institut. UN 4 - عقد المجلس التنفيذي للمعهد دورتيه الثالثة والرابعة (انظر E/2006/80 و E/2007/79) اللتين قام أثناءهما بوضع المبادئ والخطوط التوجيهية والسياسات العامة لأنشطة المعهد، وأقر برنامج عمله ومقترحات الميزانية وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد.
    Le 2 novembre 2006, le Conseil exécutif de l'INSTRAW s'est réuni afin d'examiner la mise en œuvre du plan stratégique et du programme de travail établi pour la période allant de juin à octobre 2006, ainsi que la situation du personnel de l'Institut et l'application de la stratégie de mobilisation des ressources, approuvée antérieurement (voir pièce jointe I). UN 1 - اجتمع المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لتحليل تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل في الفترة من حزيران/يونيه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2006، وكذلك وضع موظفي المعهد، وتطبيق استراتيجية تعبئة الموارد التي اعتمدت من قبل (انظر الوثيقة المرفقة (INSTRAW/EB/2006/R.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more