"exécutif de la technologie" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
        
    • تنفيذية معنية بالتكنولوجيا
        
    • التنفيذية للتكنولوجيا
        
    • تنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
        
    • تنفيذية للتكنولوجيا
        
    • وأدائهما
        
    Rapport sur les activités et les résultats du Comité exécutif de la technologie pour 2012 UN تقرير عن أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها لمهامها في عام 2012
    Activités et résultats du Comité exécutif de la technologie en 2013 UN أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013
    Activités et résultats du Comité exécutif de la technologie en 2013 UN أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013
    Activités et résultats des travaux du Comité exécutif de la technologie pour 2011 UN أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها في عام 2011
    Modalités de fonctionnement du Comité exécutif de la technologie UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Règlement intérieur du Comité exécutif de la technologie UN النظام الداخلي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Rapport sur les modalités et procédures de fonctionnement du Comité exécutif de la technologie UN تقرير عن طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وإجراءاتها
    Rapport sur les activités et les résultats des travaux du Comité exécutif de la technologie pour 2011 UN تقرير عن أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها لمهامها في عام 2011
    Note du Président du Comité exécutif de la technologie UN مذكرة من رئيس اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    III. Élaboration du plan de travail du Comité exécutif de la technologie 8−9 4 UN ثالثاً - وضع خطة عمل اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا 8-9 4
    Désigner les membres du Comité exécutif de la technologie (CET) qui feront partie du groupe d'évaluation chargé de choisir l'entité qui accueillera le Centre des technologies climatiques (CTC) UN ترشيح أعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعضوية فريق تقييم لدعم اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها
    Mise au point et transfert de technologies et rapport du Comité exécutif de la technologie UN تطوير التكنولوجيات ونقلها وتقرير اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Rapport du Comité exécutif de la technologie UN تقرير اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Rapport sur les activités et les résultats du Comité exécutif de la technologie pour 2012* UN تقرير عن أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها لمهامها في عام 2012*
    Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها
    iii) Collaborer avec le CRTC et le Comité exécutif de la technologie UN ' 3 ' التعاون مع مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Mettre les services de spécialistes de l'adaptation à la disposition du CRTC et du Comité exécutif de la technologie dans leurs travaux, notamment ceux de ce dernier concernant les domaines suivants: UN تقديم الخبرات بشأن التكيف إلى مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في أعمالهما، بما فيها الأعمال التالية التي تقوم بها اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا:
    Note du Président du Comité exécutif de la technologie UN مذكرة من رئيس اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    10. [Décide que le Comité exécutif de la technologie institué par les présentes assume les fonctions suivantes: UN 10- [يقرر بموجب هذا تحديد لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا تسند إليها الوظائف التالية:
    Les débats sur le développement technologique et le transfert des technologies se sont également poursuivis et ont porté sur la possibilité de lier les dispositions financières au mécanisme pour les technologies relatives aux changements climatiques et sur les rapports entre le Comité exécutif de la technologie et le Centre des technologies climatiques. UN وتم إجراء مزيد من المناقشات بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها في ما يتعلق بالصفة الممكنة بين آلية التكنولوجيا والترتيبات المالية، والعلاقة بين اللجنة التنفيذية للتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    Rappelant également la décision 1/CP.16 de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques établissant un mécanisme technologique composé du Comité exécutif de la technologie et du Centre et Réseau des technologies climatiques, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-16 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ الذي أنشأ آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ،
    12. Le Forum appuiera fermement la création du Groupe international d'experts de la désertification et du Comité exécutif de la technologie. UN 12- وسيدعم المنتدى بقوة إنشاء فريق دولي معنى بمكافحة التصحر ولجنة تنفيذية للتكنولوجيا.
    Rappel: Dans la décision 1/CP.16, la Conférence des Parties a décidé que le Comité exécutif de la technologie (CET) ainsi que le Centre et le Réseau des technologies climatiques (CRTC) lui rendraient compte, par l'intermédiaire des organes subsidiaires, de leurs activités respectives et de l'accomplissement de leurs fonctions respectives. UN ٥٩- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن تعدَّ اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز شبكة تكنولوجيا المناخ تقارير عن أنشطتهما وأدائهما لمهامهما تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئتين الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more