"exécutif de lui présenter" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذي أن يقدم
        
    • التنفيذية أن تقدم
        
    • التنفيذي أن يقدّم
        
    • التنفيذي أن يقدما
        
    • التنفيذي أن يعرض
        
    • التنفيذية أن تعرض
        
    Elle a également prié le Secrétaire exécutif de lui présenter, à sa vingt-cinquième session, un rapport sur les progrès réalisés à cet égard. UN وطلبت أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Elle a aussi demandé au Secrétaire exécutif de lui présenter un projet de barème indicatif de contributions. UN كما طلب المؤتمر إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مشروع جدول إرشادي لأنصبة الاشتراكات.
    Elle a aussi demandé au Secrétaire exécutif de lui présenter un projet de barème indicatif de contributions. UN كما طلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مشروع جدول إرشادي لأنصبة الاشتراكات.
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    4. Prie le Directeur exécutif de lui présenter par écrit, à sa session annuelle, une actualisation de la situation financière. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم كتابيا إلى المجلس في دورته السنوية استكمالا للبيانات المالية.
    Prie aussi le Directeur exécutif de lui présenter chaque année des rapports sur: UN تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    4. Prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2001, un rapport détaillé sur les progrès accomplis en ce qui concerne toutes les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation. UN 4 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي أن يقدما إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2001 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز بشأن جميع التوصيات الواردة في تقرير التقييم.
    Il a prié le Directeur exécutif de lui présenter à sa UN وطلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يقدم تحليلا شاملا للتكلفة والفوائد في دورته القادمة.
    Elle a aussi demandé au Secrétaire exécutif de lui présenter un projet de barème indicatif de contributions. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مشروع جدول إرشادي بالأنصبة المقررة.
    9. Prie le Directeur exécutif de lui présenter un rapport d'activité sur la préservation et l'exploitation durable des récifs coralliens à sa vingt-deuxième session. 21/13. UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن حفظ الشعاب المرجانية واستدامة استخدامها إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية العشرين.
    4. Demande également au Directeur exécutif de lui présenter un rapport, à sa seizième session, sur l'application de la présente résolution. UN ٤ - تطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Prie aussi le Directeur exécutif de lui présenter, à sa seizième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٤ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie le Directeur exécutif de lui présenter, à sa quarante-sixième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 15- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    4. Prie le Directeur exécutif de lui présenter par écrit, à sa session annuelle, une actualisation de la situation financière. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم كتابيا إلى المجلس في دورته السنوية استكمالا للبيانات المالية.
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    4. Prie le Directeur exécutif de lui présenter par écrit, à sa session annuelle, une actualisation de la situation financière. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم كتابيا إلى المجلس في دورته السنوية استكمالا للبيانات المالية. ٤٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨
    Prie aussi le Directeur exécutif de lui présenter des rapports annuels sur: UN تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    4. Prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2001, un rapport détaillé sur les progrès accomplis en ce qui concerne toutes les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation. UN 4 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي أن يقدما إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2001 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز بشأن جميع التوصيات الواردة في تقرير التقييم.
    Rappelant sa décision 6/COP.1, dans laquelle elle a notamment approuvé un budget de base d'un montant de 6,1 millions de dollars des États—Unis pour 1999 et prié le Secrétaire exécutif de lui présenter, à sa deuxième session, un rapport sur toute proposition visant à apporter des ajustements au budget de la Convention pour 1999, UN إذ يشير إلــى مقرره ٦/م أ-١ الذي وافق فيه، ضمن جملة أمــور، علــى ميزانية أساسيــة تبلــغ ٠٠٠ ٠٠١ ٦ دولار لسنة ٩٩٩١، وطلب فيه إلى اﻷمين التنفيذي أن يعرض على مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية أي تعديلات مقترحة على ميزانية ٩٩٩١،
    5. Prie également le Directeur exécutif de lui présenter la stratégie visée au paragraphe 4 ci-dessus avant la session au cours de laquelle seront examinées les prévisions de dépenses au titre des services administratifs et des services d'appui aux programmes pour l'exercice biennal 1998-1999; UN ٥ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تعرض على المجلس التنفيذي، في موعد يسبق انعقاد الدورة التي ستقوم بدراسة تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، المتعلقة بالخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، الاستراتيجية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more