L'organe exécutif du parti est élu par l'assemblée de ses membres au moins une fois tous les deux ans. | UN | وتنتخب الجمعية العمومية للأعضاء الهيئة التنفيذية للحزب مرة كل سنتين على الأقل. |
Présidente du Parlement suédois; membre du Comité exécutif du parti social-démocrate; membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
Membre du Comité exécutif du parti social-démocrate. | UN | وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. |
Membre du Comité exécutif du parti social-démocrate. | UN | وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. |
En qualité de membre du Conseil exécutif du parti social-démocrate italien, chargée de la politique internationale et de vice-présidente de l'Organisation des femmes du Parti, prend une part active aux travaux des importants comités italiens de défense des droits civils ci-après : | UN | عضوة في المجلس التنفيذي للحزب الاشتراكي الديمقراطي اﻹيطالي، مسؤولة عن السياسة الدولية، ونائبة رئيس منظمة المرأة التابعة للحزب. تشارك بنشاط في أعمال لجان الحقوق المدنية اﻹيطالية الهامة التالية: |
Le lendemain, sa plainte a été rejetée par le secrétariat exécutif du parti, qui a déclaré admissible la candidature de l'ancien Président. | UN | وفي اليوم التالي، ردت الأمانة التنفيذية للحزب الشكوى وأعلنت صلاحية ترشيح الرئيس السابق. |
42,20 comité exécutif du parti | UN | ٢,٢٤ الهيئة التنفيذية للحزب |
46,66 comité exécutif du parti | UN | ٦٦,٦٤ الهيئة التنفيذية للحزب |
16,90 comité exécutif du parti | UN | ٩,٦١ الهيئة التنفيذية للحزب |
22,91 comité exécutif du parti | UN | ١٩,٢٢ الهيئة التنفيذية للحزب |
50,00 comité exécutif du parti | UN | ٠,٠٥ الهيئة التنفيذية للحزب |
Le docteur Tabone s'est lancé dans la politique au début des années 60; en 1961, il est devenu membre du Comité exécutif du parti nationaliste. | UN | وكان الدكتور تابون نشطاً أيضاً في الميدان السياسي منذ أوائل الستينات، وأصبح في عام ١٦٩١ عضواً في اللجنة التنفيذية للحزب الوطني. |
55,55 comité exécutif du parti (y compris les suppléantes | UN | ٥٥,٥٥ الهيئة التنفيذية للحزب )بما فيها المستشارين( |
comité exécutif du parti | UN | الهيئة التنفيذية للحزب |
Présidente Birgitta DAHL (Suède), Présidente du Parlement suédois; membre du Comité exécutif du parti social-démocrate; membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | السيدة بريجيتا دال )السويد(: رئيسة برلمان السويد. وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
Présidente Birgitta DAHL (Suède), Présidente du Parlement suédois; membre du Comité exécutif du parti social-démocrate; membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | السيدة بريجيتا دال )السويد(: رئيسة برلمان السويد. وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
Le 19 juin, le Comité exécutif du parti a suspendu M. Feruzi et déclaré que son annonce du 24 mai était nulle et non avenue. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه، قامت اللجنة التنفيذية للحزب بتجميد عضوية السيد فيروزي وأعلنت بطلان القرارات التي أعلنها في 24 أيار/مايو. |
c) Depuis 1996 : plan d’exécution 01-HK/TV du 27 mai 1996 du Comité exécutif du parti communiste de Tay Ninh visant au démantèlement de juin à septembre 1996 de l’Église cao—dai de Tay Ninh, son remplacement par une Église cao—dai d’État et l’exclusion de religieux qualifiés d’ " éléments mauvais et extrémistes " . | UN | (ج) منذ عام 1996: الخطة التنفيذية 01-HK/TV المؤرخة في 27 أيار/مايو 1996 والتي وضعتها اللجنة التنفيذية للحزب الشيوعي لتاي مينه قصد حل كنيسة كاو داي في تاي نينه خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر 1996، والاستعاضة عنها بكنيسة كاو داي تابعة للدولة وإبعاد رجال دين وصفوا بأنهم " عناصر سيئة ومتطرفة " . |
La scission de l'UPRONA s'est aggravée encore quand le bureau exécutif du parti a voté le 23 août l'exclusion de Martin Nduwimana. | UN | 9 - وتعمّق الانقسام في صفوف اتحاد التقدم الوطني عندما صوّت المكتب التنفيذي للحزب في 23 آب/أغسطس على إقصاء السيد ندويمانا من الحزب. |
2.6 Après avoir vu le reportage, le requérant a demandé au Centre de documentation et de conseil en matière de discrimination raciale (le DRC) de porter plainte contre les individus susmentionnés ainsi que les membres du conseil exécutif du parti progressiste qui les avaient approuvés. | UN | 2-6 وبعد الاطلاع على ما ورد في هذا الاجتماع، طلب الملتمس من مركز التوثيق والاستشارة بشأن التمييز العنصري تقديم شكاوى ضد الأفراد المشار إليهم أعلاه وكذلك ضد أعضاء المجلس التنفيذي للحزب التقدمي لإقرار البيانات الملقاة. |