"exécutif sur le problème mondial" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذي الخامسُ عن مشكلة
        
    • التنفيذي عن مشكلة
        
    • التنفيذي بشأن مشكلة
        
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: réduction de la demande de drogues UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: خفض الطلب على المخدرات
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    Conformément à cette demande, le Secrétariat a transmis aux États Membres le questionnaire biennal couvrant la période 2006-2007 en vue de l'établissement du cinquième rapport biennal du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue. UN وعملا بذلك الطلب، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء الاستبيان الذي يشمل الفترة 2006-2007 من أجل إعداد التقرير الخامس للمدير التنفيذي عن مشكلة المخدرات العالمية.
    8. On s'est félicité de la qualité de la documentation élaborée en vue de l'examen du point 3 de l'ordre du jour, en particulier le cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue et les informations complémentaires fournies à ce sujet. UN 8- وأشيد بنوعية الوثائق المعدة للنظر في البند 3 من جدول الأعمال، ولا سيما التقرير الخامس للمدير التنفيذي بشأن مشكلة المخدرات العالمية والمعلومات الإضافية المتاحة حول هذا الموضوع.
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: contrôle des précurseurs UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: مراقبة السلائف
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: lutte contre le blanchiment d'argent UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: مكافحة غسل الأموال
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue (E/CN.7/2008/2) UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية (E/CN.7/2008/2)
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: réduction de la demande de drogues (E/CN.7/2008/2/Add.1) UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: خفض الطلب على المخدرات (E/CN.7/2008/2/Add.1)
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: développement alternatif (E/CN.7/2008/2/Add.2) UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: التنمية البديلة (E/CN.7/2008/2/Add.2)
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: contrôle des précurseurs (E/CN.7/2008/2/Add.5) UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: مراقبة السلائف (E/CN.7/2008/2/Add.5)
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: lutte contre le blanchiment d'argent (E/CN.7/2008/2/Add.6) UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: مكافحة غسل الأموال (E/CN.7/2008/2/Add.6)
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire (E/CN.7/2008/2/Add.3) UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (E/CN.7/2008/2/Add.3)
    Cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs (E/CN.7/2008/2/Add.4) UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع (E/CN.7/2008/2/Add.4)
    À sa cinquante et unième session, la Commission examinera le cinquième rapport du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue, qui rend compte de la mesure dans laquelle les buts et objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire ont été atteints. UN وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال المؤقت، ستنظر اللجنة في التقرير الخامس للمدير التنفيذي عن مشكلة المخدرات العالمية، الذي يُقيّم مدى تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة أثناء دورتها الاستثنائية العشرين.
    Il conviendrait d'utiliser le modèle des rapports d'évaluation mutuelle auquel ont recours le GAFI et les institutions financières internationales, à l'occasion des missions d'évaluation effectuées par les spécialistes de la lutte contre le blanchiment d'argent, pour compléter les rapports du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue et donner une image plus exacte des tendances régionales. UN وينبغي استخدام نموذج تقارير التقييم المتبادل الذي تنفذه فرقة العمل والمؤسسات المالية الدولية، من خلال الزيارات التقييمية التي يقوم بها خبراء مكافحة غسل الأموال، وذلك لاستكمال تقارير المدير التنفيذي عن مشكلة المخدرات العالمية، ولتقديم لمحة عامة أكثر دقة عن الاتجاهات الإقليمية.
    e) Participer à l'élaboration du cinquième rapport biennal du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue d'un point de vue analytique et sur le fond. UN (ﻫ) المساهمة في إعداد التقرير الاثناسنوي الخامس للمدير التنفيذي بشأن مشكلة المخدرات العالمية من زاوية تحليلية وموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more