"exécution d'activités de coopération" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ أنشطة التعاون
        
    • لتنفيذ أنشطة التعاون
        
    • وتنفيذ أنشطة التعاون
        
    D'inviter en outre l'OIM à s'employer, pour compléter les accords conclus avec différents pays de la région, à poursuivre les négociations avec les gouvernements intéressés en vue de conclure des accords similaires propres à faciliter l'exécution d'activités de coopération. UN ويطلب أيضا من المنظمة الدولية للهجرة، علاوة على الاتفاقات الموقعة مع مختلف بلدان المنطقة، أن تواصل إجراء المفاوضات مع الحكومات المعنية من أجل ابرام اتفاقات مماثلة تسهم في تنفيذ أنشطة التعاون.
    28. Le budget opérationnel est alimenté principalement par les recettes perçues en remboursement des dépenses d'appui liées à l'exécution d'activités de coopération technique financées par des contributions volontaires. UN 28- وتموّل الميزانية العملياتية أساسا من إيرادات تكاليف الدعم المكتسبة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني الممولة بالتبرعات.
    Dans ce domaine, l'aide que la Mission lui apporte concerne la coordination de l'exécution d'activités de coopération technique financées par le Haut Commissariat dans des régions dont il est absent. UN وفي هذا المجال، تقدم البعثة مساعدتها للمفوضية أثناء تنسيق أعمال تنفيذ أنشطة التعاون الفني التي تمولها المفوضية في المناطق التي لا توجد فيها.
    En 2010, dans le cadre de l'action qu'elle mène pour renforcer la capacité institutionnelle et, ce faisant, améliorer la gouvernance socioéconomique en Afrique, la Division a terminé l'exécution d'activités de coopération technique au Gabon, au Mali et au Togo. UN 59 - أتمت الشعبة، في عام 2010، تنفيذ أنشطة التعاون التقني في توغو وغابون ومالي كجزء من عملها الهادف إلى تعزيز القدرات المؤسسية للحوكمة في الميدان الاجتماعي والاقتصادي في أفريقيا.
    Il ressort du paragraphe 13 ci-dessus que certains facteurs influent sur le montant des ressources extrabudgétaires disponibles pour l'exécution d'activités de coopération technique. UN وكما يمكن ملاحظة ذلك من الفقرة 13 أعلاه، تؤثر بعض العوامل في مستوى المتاح من الموارد الخارجة عن الميزانية لتنفيذ أنشطة التعاون التقني.
    Ces fonctions englobent la collecte de données, la recherche fondamentale, l'analyse et la diffusion de politiques et l'exécution d'activités de coopération technique dans les domaines de la population et de la statistique. UN وتشمل هذه الوظائف جمع البيانات واجراء البحوث اﻷساسية وتحليل السياسات ونشرها وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي السكان والاحصاءات.
    42. Le budget opérationnel est alimenté principalement par les recettes perçues en remboursement des dépenses d'appui liées à l'exécution d'activités de coopération technique financées par des contributions volontaires. UN 42- وتموّل الميزانية العملياتية أساسا من إيرادات تكاليف الدعم المكتسبة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني المموّلة من التبرعات.
    54. Le budget opérationnel est alimenté principalement par les recettes perçues en remboursement des dépenses d'appui liées à l'exécution d'activités de coopération technique financées par des contributions volontaires. UN 54- وتموّل الميزانية العملياتية أساسا من إيرادات تكاليف الدعم المكتسبة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني المموّلة من التبرعات.
    b) Le budget opérationnel est financé principalement par les recettes perçues en remboursement des dépenses d'appui liées à l'exécution d'activités de coopération technique financées par des contributions volontaires. UN (ب) تموّل الميزانية العملياتية أساسا من إيرادات تكاليف الدعم الآتية من تنفيذ أنشطة التعاون التقني الممولة بالتبرعات.
    6. Les recettes du budget opérationnel provenant du remboursement des dépenses d'appui au titre de l'exécution d'activités de coopération technique et des autres recettes se chiffrent, pour 2004, à 9,3 millions d'euros. UN 6- وبلغت إيرادات الميزانية العملياتية من تكاليف الدعم المتأتّية من تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومن مصادر أخرى 9.3 ملايين يورو في عام 2004.
    48. Le budget opérationnel est alimenté principalement par les recettes perçues en remboursement des dépenses d'appui liées à l'exécution d'activités de coopération technique financées par des contributions volontaires. UN 48- أمّا الميزانية التشغيلية فتُموَّل أساساً من إيرادات تكاليف الدعم المكتسبة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني المموَّلة من التبرعات.
    5. Les recettes du budget opérationnel provenant du remboursement des dépenses d'appui au titre de l'exécution d'activités de coopération technique ont atteint 7,2 millions d'euros (6,6 millions de dollars) pour les sept premiers mois de 2002. UN 5- وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2002 بلغت ايرادات الميزانية التشغيلية من تكاليف الدعم، المتأتية من تنفيذ أنشطة التعاون التقني، 7.2 ملايين يورو (6.6 ملايين دولار).
    b) Le budget opérationnel est financé principalement par les recettes provenant du remboursement des dépenses d'appui liées à l'exécution d'activités de coopération technique financées par des contributions volontaires. UN (ب) تمول الميزانية العملياتية أساسا من الايرادات المستردة من تكاليف الدعم، المكتسبة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني الممولة بالتبرعات.
    La figure 2 illustre bien cette situation: elle montre que, malgré les niveaux d'exécution croissants enregistrés ces dernières années, les ressources extrabudgétaires disponibles pour l'exécution d'activités de coopération technique n'ont cessé d'augmenter. UN ويبيِّن هذه الحقيقة الشكل 2، الذي يُظهر حدوث نمو متواصل في السنوات الأخيرة في الموارد الخارجة عن الميزانية، المُراكمة لتنفيذ أنشطة التعاون التقني على الرغم من ارتفاع مستويات تأدية التعاون التقني المسجلة خلال الفترة نفسها.
    Ce cadre esquisse une approche générale et définit un mode opératoire pour la définition, la conception, la mise au point et l'exécution d'activités de coopération technique dans les PMA, en tirant parti des avantages comparatifs de la CNUCED. UN ويلخص هذا الإطار النهج العام ويحدد العملية اللازمة للقيام في المستقبل بتحديد وتصميم وتطوير وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في أقل البلدان نمواً، وذلك بالاستعانة بالميزة النسبية التي يتمتع بها الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more