"exécution du mandat des" - Translation from French to Arabic

    • بتنفيذ ولاية
        
    • تنفيذ ولاية إحدى
        
    • ولايات العمليات
        
    • بتنفيذ ولايات
        
    Tenue de 24 séances de consultation avec les chefs de mission sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions relatives à l'exécution du mandat des missions UN إجراء 24 مشاورة مع رؤساء البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ومسائل دعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: 24 séances de consultation avec les chefs de mission sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions relatives à l'exécution du mandat des missions UN :: إجراء 24 مشاورة مع رؤساء البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ودعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: Organisation de 7 tournées effectuées auprès d'opérations hors Siège pour prêter conseil aux hauts responsables des missions sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions liées à l'exécution du mandat des missions UN :: إجراء 7 زيارات إلى العمليات الميدانية لتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ومسائل دعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    Le Comité craint que les retards qui s'accumulent à chaque étape n'empêchent un déploiement rapide des stocks, qui constituent une importante réserve de matériel, dans les missions en phase de démarrage et ne compromettent ainsi l'exécution du mandat des nouvelles missions. UN والمجلس قلق من أن يضر التأخر في كل مرحلة من المراحل بقدرة مخزونات النشر الاستراتيجية، بوصفها احتياطيا مهما للمواد، على نشر بعثة من البعثات المبتدئة على وجه السرعة وبالتالي أن يؤثر على تنفيذ ولاية إحدى البعثات الجديدة.
    i) Formuler des recommandations à l'intention du Directeur de la Division du soutien logistique, en coordination avec les missions, concernant les nouvelles technologies propres à faciliter l'exécution du mandat des missions et les mesures de précaution à prendre; UN (ط) القيام، بالتنسيق مع العمليات الميدانية، بتقديم توصيات لمدير شعبة الدعم اللوجستي بشأن التكنولوجيات الجديدة وتدابير التخفيف التي من شأنها أن تدعم ولايات العمليات الميدانية؛
    Organisation de 10 tournées dans des opérations hors Siège pour donner des conseils aux hauts responsables des missions sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions liées à l'exécution du mandat des missions UN إجراء 10 زيارات إلى العمليات الميدانية لتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ودعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولايات البعثات
    :: Tenue de 24 séances de consultation avec les chefs de mission sur les questions de gestion des ressources et d'appui liées à l'exécution du mandat des missions UN :: إجراء 24 مشاورة مع رؤساء البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ومسائل دعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: 10 tournées effectuées dans des opérations hors Siège pour donner des conseils aux hauts responsables des missions sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions liées à l'exécution du mandat des missions UN :: إجراء 10 زيارات إلى العمليات الميدانية لتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ودعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    10 visites à des opérations hors Siège pour évaluer les progrès accomplis et donner des directives aux responsables des missions sur les questions d'appui liées à l'exécution du mandat des missions concernées UN 10 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض التقدم وتقديم التوجيه إلى قيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: 10 tournées effectuées dans des opérations de maintien de la paix et à l'UNSOA pour évaluer les progrès accomplis et donner des directives aux responsables des missions sur les questions d'appui liées à l'exécution du mandat des missions concernées UN :: القيام بـ 10 زيارات إلى عمليات لحفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    10 tournées effectuées dans des opérations de maintien de la paix et à l'UNSOA pour évaluer les progrès accomplis et donner des directives aux responsables des missions sur les questions d'appui liées à l'exécution du mandat des missions concernées UN القيام بـ 10 زيارات إلى عمليات لحفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: 10 visites dans des opérations hors Siège pour examiner les progrès accomplis et donner des directives aux responsables des missions sur les questions liées à l'appui sur le terrain à fournir lors de l'exécution du mandat des missions concernées UN * إجراء 10 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه لقيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    10 déplacements auprès d'opérations de maintien de la paix et à l'UNSOA pour évaluer les progrès accomplis et donner des directives aux responsables des missions sur les questions d'appui liées à l'exécution du mandat des missions concernées UN القيام بـ 10 زيارات لعمليات لحفظ السلام ولمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    Le Comité craint que les retards qui s'accumulent à chaque étape n'empêchent un déploiement rapide des stocks, qui constituent une importante réserve de matériel, dans les missions en phase de démarrage et ne compromettent ainsi l'exécution du mandat des nouvelles missions. UN والمجلس قلق من أن يضر التأخر في كل مرحلة من المراحل بقدرة مخزونات النشر الاستراتيجية، بوصفها احتياطيا مهما للمواد، على نشر بعثة من البعثات المبتدئة على وجه السرعة وبالتالي أن يؤثر في تنفيذ ولاية إحدى البعثات الجديدة
    f) Formuler des recommandations à l'intention du Directeur de la Division du soutien logistique, en coordination avec les missions, concernant les nouvelles technologies propres à faciliter l'exécution du mandat des missions et les mesures de précaution à prendre; UN (و) تقديم توصيات إلى مدير شعبة الدعم اللوجستي، بالتنسيق مع العمليات الميدانية، بشأن التكنولوجيات الجديدة وتدابير التخفيف التي تدعم ولايات العمليات الميدانية
    10 tournées dans des missions de maintien de la paix pour examiner les progrès accomplis et fournir des directives aux responsables des missions sur les questions liées à l'exécution du mandat des missions concernées UN إجراء 10 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ ولايات البعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more