Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, des rapports de la Directrice exécutive sur ces deux thèmes spécifiques. | UN | وبناء على ذلك تُعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيهما. |
Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Elle souhaite connaître les vues de la Directrice exécutive sur les meilleurs moyens de faire participer les hommes et les garçons à la lutte pour l'égalité des sexes et quels partenariats authentiques des deux sexes existent. | UN | وقالت إن وفد بلدها يود الاستماع لآراء المديرة التنفيذية بشأن أفضل السبل لإشراك الرجال والفتيان في النضال من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، وتساءلت عن نماذج الشراكات الجنسانية الحقيقية الموجودة. |
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, du rapport de la Directrice exécutive sur ce thème spécial. | UN | وتبعاً لذلك، سيكون معروضاً على مجلس الإدارة تقرير المديرة التنفيذية بشأن ذلك الموضوع الرئيسي الخاص للنظر فيه. |
Session exécutive sur Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | دورة تنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
RAPPORTS DE LA DIRECTRICE exécutive sur DES QUESTIONS OPÉRATIONNELLES | UN | تقارير المدير التنفيذي عن المسائل التشغيلية |
Session exécutive sur les irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation | UN | 2 - الدورة التنفيذية المعنية بالمخالفات الإدارية التي تسبب في خسائر مالية للمنظمة |
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, des rapports de la Directrice exécutive sur ces deux thèmes spécifiques. | UN | وتحت هذا البند، بناء على ذلك تعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها. |
Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Additif : rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial | UN | تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Additif : rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Additif : Rapport de la Directrice exécutive sur la troisième session du Forum urbain mondial : note du secrétariat | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Rapport de la Directrice exécutive sur la troisième session du Forum urbain mondial | UN | تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي |
3. Session exécutive sur le Système intégré de gestion | UN | ٣ - الدورة التنفيذية بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
5. Session exécutive sur les incidences de l’exécution des projets pilotes sur les pratiques et procédures budgétaires | UN | ٥ - الدورة التنفيذية بشأن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة في الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية |
6. Session exécutive sur la réforme des achats | UN | ٦ - الدورة التنفيذية بشأن إصلاح نظام الشراء |
Session exécutive sur l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) | UN | جلسة تنفيذية بشأن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Session exécutive sur le Document final du Sommet mondial de 2005 | UN | جلسة تنفيذية بشأن نتائج القمة العالمية لعام 2005 |
2. Il s'agit du cinquième rapport présenté par la Directrice exécutive sur les activités du Fonds. | UN | ٢ - وهـــذا هـــو التقريــر الخامـــس للمديـــر التنفيذي عن أنشطة الصندوق. |
Session exécutive sur des questions relatives aux opérations de maintien de la paix | UN | الدورة التنفيذية المعنية بالمسائل المتعلقة بحفظ السلام |
À cet effet, le FNUAP a mis en place un Comité consultatif des ONG, qui a pour mission de conseiller la Directrice exécutive sur la façon dont le FNUAP pourrait collaborer plus efficacement avec la communauté des ONG et le secteur privé. | UN | ومن ثم، فقد أنشأ الصندوق لجنة استشارية تابعة له لتقديم المشورة للمدير التنفيذي بشأن قدرة الصندوق على استخدام مجتمع المنظمات الحكومية والقطاع الخاص إلى جانب التفاعل معهما على نحو أكثر فعالية. |
5. Session exécutive sur la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNVEM III) | UN | ٥ - جلسـة مغلقة بشأن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
1. Session exécutive sur le personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements | UN | ١ - دورة تنفيذية عن الموظفين المقدمين من الحكومات بدون مقابل |
3. Session exécutive sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | ٣ - الدورة التنفيذية المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
En application du paragraphe 8 de sa décision 2011/5 du 7 décembre 2011, le Conseil d'administration attend avec intérêt d'examiner, à sa session annuelle de 2012, le rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive sur les conclusions de l'examen des structures régionales. | UN | عملا بالفقرة 78 من مقرر المجلس التنفيذي 2011/5، المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 2011، يتطلع المجلس إلى أن ينظر في دورته لعام 2012 في تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية المتعلق بالاستنتاجات التي خلص إليها استعراض الهياكل الإقليمية. |