Toutefois, les fonds disponibles ne suffisent pas pour couvrir la totalité des ex-combattants et membres des milices, et il faut absolument que d'autres partenaires fournissent un appui financier à ce processus. | UN | إلاّ أن التمويل المتاح لا يكفي لتغطية تكاليف المجموعة الكاملة من المقاتلين السابقين وأفراد الميليشيات، وسيكون من الضروري أن يوفر شركاء آخرون الدعم المالي لهذه العملية. |
ex-combattants et membres des communautés ont bénéficié d'activités d'information dans le cadre de groupes de discussion. | UN | من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي استفادوا من الأنشطة الإعلامية من خلال مناقشات مجموعات التركيز. |
:: Organisation de manifestations et diffusion de messages en faveur de relations pacifiques entre les communautés à l'intention de 7 000 ex-combattants et membres de la population locale, en liaison avec les projets à forte intensité de main-d'œuvre | UN | :: تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 7 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، تعزز العلاقات المجتمعية السلمية وتُنفذ بالاقتران مع المشاريع القائمة على كثافة اليد العاملة |
17 036 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins spéciaux ont reçu une indemnité de transition de 860 livres soudanaises par personne, des articles non alimentaires et des rations alimentaires familiales pour 3 mois. | UN | حصل 036 17 من المقاتلين السابقين وأعضاء الفئات من ذوي الاحتياجات الخاصة على بدل سلامة انتقالية قيمته 860 جنيها سودانيا لكل مشارك، وعلى سلع غير غذائية وحصة 3 أشهر من الحصص الغذائية الأسرية. |
3.1.1 4 500 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers sont désarmés et démobilisés et reçoivent une aide transitoire (phase (pilote) 1) : (2011/12) | UN | 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين وأعضاء الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وحصولهم على الدعم الانتقالي (المرحلة (التجريبية) 1): (2011/12) |
3.1.1 Environ 4 500 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers sont désarmés et démobilisés et reçoivent une aide transitoire (2011/12 : 4 500; 2012/13 : 4 500 de plus) | UN | 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وحصولهم على الدعم الانتقالي (2011/2012: 500 4؛ 2012/2013: 500 4 إضافيين) |
3.3.1 4 500 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers sont désarmés et démobilisés et reçoivent une aide transitoire (2011/12 : 0; 2012/13 : 4 500; 2013/14 : 4 500). | UN | 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين البالغين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وتزويدهم بالدعم الانتقالي (2011/2012: صفر؛ 2012/ 2013: 500 4؛ 2013/2014: |
ex-combattants et membres des communautés ont bénéficié d'activités de réinsertion, notamment de projets locaux à forte intensité de main-d'œuvre. | UN | من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي استفادوا من أنشطة إعادة الاستيعاب، بما في ذلك المشاريع الكثيفة العمالة على صعيد المجتمع المحلي. |
- Contribuer à la réintégration des ex-combattants et membres des milices et encourager les donateurs à maintenir leur soutien à des initiatives dans ce domaine; | UN | - المساهمة في إعادة إدماج المقاتلين السابقين وأفراد الميليشيات وتشجيع الجهات المانحة على مواصلة دعم المبادرات المتخذة في هذا الصدد، |
- Contribuer à la réintégration des ex-combattants et membres des milices et encourager les donateurs à maintenir leur soutien à des initiatives dans ce domaine; | UN | - المساهمة في إعادة إدماج المقاتلين السابقين وأفراد الميليشيات وتشجيع الجهات المانحة على مواصلة دعم المبادرات المتخذة في هذا الصدد، |
:: Organisation de manifestations à visée informative et diffusion de messages promouvant les relations pacifiques entre les communautés à l'intention de 6 000 ex-combattants et membres des communautés, en liaison avec les projets à forte proportion de main-d'œuvre | UN | :: تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 6 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، وتعزيز العلاقات المجتمعية السلمية وتنفذ بالاقتران مع المشاريع الكثيفة العمالة |
À ce jour, plus de 20 000 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins spéciaux ont été démobilisés dans le cadre du programme de désarmement, démobilisation et réintégration de l'ONU, soit environ 30 % des 64 000 dossiers actuels. | UN | وقد سُرِّح، حتى الآن، أكثر من 000 20 من المقاتلين السابقين وأفراد الفئات ذوي الاحتياجات الخاصة من خلال برنامج الأمم المتحدة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. ويمثل ذلك ما نسبته حوالي 30 في المائة من العدد الحالي للحالات البالغ 000 64 شخص. |
- Contribuer à la réintégration des ex-combattants et membres des milices et encourager les donateurs à maintenir leur soutien à des initiatives dans ce domaine ; | UN | - المساهمة في إعادة إدماج المقاتلين السابقين وأفراد الميليشيات وتشجيع الجهات المانحة على مواصلة دعم المبادرات المتخذة في هذا الصدد؛ |
:: Coordination des activités de réinsertion, notamment les projets à forte proportion de main-d'œuvre réalisés à l'échelon local, pour 6 000 ex-combattants et membres des communautés en vue de contribuer à la sécurité des populations par des emplois à court terme | UN | :: تنسيق أنشطة إعادة الإلحاق، بما في ذلك إقامة المشاريع الكثيفة العمالة على صعيد المجتمع المحلي، لصالح 000 6 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي للإسهام في تحقيق الأمن المجتمعي من خلال توفير فرص عمل قصيرة الأجل |
:: Coordination des activités de réinsertion, notamment les projets à forte intensité de main-d'œuvre exécutés à l'échelon local, pour 7 000 ex-combattants et membres de la population locale en vue de contribuer à la sécurité des populations en offrant des emplois de courte durée | UN | :: تنسيق أنشطة إعادة الإلحاق، بما في ذلك المشاريع المجتمعية القائمة على كثافة اليد العاملة، لصالح 000 7 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، للمساهمة في تحقيق الأمن المجتمعي من خلال توفير فرص العمل القصيرة الأجل |
Des progrès importants ont été accomplis dans le cadre du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration au cours de l'exercice considéré avec la démobilisation de 6 566 ex-combattants et membres de groupes à besoins spéciaux à la fin de juin 2009. | UN | 49 - وقد أحرز برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدما كبيرا خلال فترة الأداء وذلك عن طريق تسريح ما مجموعه 566 6 من المقاتلين السابقين وأفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة بحلول نهاية حزيران/يونيه 2009. |
3.1.1 4 500 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers sont désarmés et démobilisés et reçoivent une aide transitoire [phase 1 (pilote)] | UN | 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين وأفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وحصولهم على الدعم الانتقالي (المرحلة (التجريبية) 1): (2011/2012) |
:: Appui au Gouvernement sud-soudanais pour le préenregistrement et l'établissement du profil de 40 000 ex-combattants de la SPLA grâce à des équipes mobiles, et lancement de petits projets à l'intention de 1 000 hommes et femmes ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers qui ont été démobilisés pendant la période couverte par l'Accord de paix global | UN | :: تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان من أجل التسجيل المُسبق والتصنيف التحليلي لقدامى محاربي الجيش الشعبي لتحرير السودان البالغ عددهم 000 40 فرد عن طريق فرق متنقلة، وإطلاق مشاريع صغيرة الحجم لعدد 000 1 شخص من الذكور والإناث من المقاتلين السابقين وأعضاء الفئات ذات الاحتياجات الخاصة الذين جرى تسريحهم أثناء فترة تنفيذ اتفاق السلام الشامل |
Conseils techniques et soutien logistique aux 2 commissions pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration pour la promotion et le suivi des programmes de réintégration, y compris la fourniture de conseils sur une réinsertion tenant compte du principe de l'égalité des sexes de 50 000 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins spéciaux, notamment les femmes et les personnes handicapées | UN | توفير التوجيه التقني والدعم اللوجستي للجنتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تعزيز ورصد برامج إعادة الإدماج، بما في ذلك تقديم المشورة بشأن إعادة الإدماج على نحو يراعي الفوارق بين الجنسين،لما يبلغ عددهم 000 50 من المقاتلين السابقين وأعضاء الفئات من ذوي الاحتياجات الخاصة، بمن فيهم النساء والمعوقون |
3.1.1 4 500 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers sont désarmés et démobilisés et reçoivent une aide provisoire (2011/12 : 4 500; 2012/13 : 4 500 supplémentaires) | UN | 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وحصولهم على الدعم الانتقالي (2011-2012: 500 4؛ 2012-2013: 500 4 إضافيين) |
Appui au Gouvernement sud-soudanais pour le préenregistrement et le fichage de 40 000 ex-combattants de la SPLA grâce à des équipes mobiles, et lancement de microprojets à l'intention de 1 000 hommes et femmes ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers démobilisés pendant la période couverte par l'Accord de paix global | UN | تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان من أجل التسجيل المُسبق والتصنيف التحليلي لقدامى محاربي الجيش الشعبي لتحرير السودان ويبلغ عددهم 000 40 فرد عن طريق فرق متنقلة، وإطلاق مشاريع صغيرة الحجم لفائدة 000 1 شخص من الذكور والإناث من المقاتلين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة الذين جرى تسريحهم أثناء فترة اتفاق السلام الشامل |
3.1.1 Désarmement et démobilisation de 4 500 ex-combattants et membres de groupes ayant des besoins particuliers et fourniture d'une aide transitoire (2011/12 : 0; 2012/13 : 4 500; 2013/14 : 4 500) | UN | 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين البالغين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وحصولهم على الدعم الانتقالي (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 500 4؛ 2013/2014: 500 4) |