Session exécutive sur Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | دورة تنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
PGA a appuyé et continue d'appuyer le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وأيدت المنظمة وما زالت تؤيد المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
140. Le seul organe des Nations Unies qui, à ce jour, a constitué un tribunal international spécial est le Conseil de sécurité, qui a créé le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | ٠٤١ - إن الهيئة الوحيدة من هيئات اﻷمم المتحدة التي قامت حتى اﻵن بإنشاء محكمة جنائية دولية مخصصة هي مجلس اﻷمن، الذي قام بإنشاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Sur le plan administratif, on a mis sur pied un mécanisme de coopération ayant pour objet l'échange de renseignements entre le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وفي مجال إدارة أعمال المحكمة، أنشئت آلية تعاونية لتبادل المعلومات بين المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
1. Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | 1 - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Le rapport recommande également de financer des réserves pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وأوصى التقرير أيضا بتمويل احتياطيات خاصة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Le Comité consultatif note que les activités liées aux cours et tribunaux internationaux devraient quelque peu baisser d'autant que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda entrent dans la phase d'achèvement de leurs travaux. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن بعض الأعمال المتعلقة بالمحاكم الدولية بأنواعها ينبغي أن تقل بانتقال المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى مرحلة الإنجاز. |
3. Session exécutive sur le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | 3 - الدورة التنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
II. Mesures prises par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda depuis la publication du rapport | UN | ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ صدور التقرير |
Il prend note de l'évolution de la coopération de la Croatie et du Rwanda avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda respectivement. | UN | ويحيط المجلس علما بتطورات التعاون الكرواتي والرواندي مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على التوالي. |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda : incidence des variations des taux de change et d'inflation | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Afin de perfectionner le système actuel d'échanges de renseignements entre le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda, un greffier d'audience basé à La Haye sera chargé de faciliter l'enregistrement des documents destinés au Tribunal pour le Rwanda. | UN | ومن أجل تحسين تبادل المعلومات القائم حاليا بين المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ستسند إلى مساعد إداري لقاعة المحكمة مقره في لاهاي مسؤولية تيسير حفظ وثائق محكمة رواندا. |
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda ont continué d'aider le Mécanisme à rédiger son cadre réglementaire pour la mise en place de services judiciaires. | UN | ٣٩ - واصلت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا مساعدة الآلية على صياغة إطارها التنظيمي لتقديم الخدمات القضائية. |
Il est prévu dans le budget du Mécanisme que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda fourniront les services d'appui administratif, avec l'aide d'un nombre limité de membres du personnel administratif rémunérés par le Mécanisme. | UN | ٤٤ - تنص ميزانية الآلية على أن تقوم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بتقديم خدمات الدعم الإداري، بمساعدة من عدد محدود من الموظفين الإداريين الممولين من الآلية. |
Il renvoie également aux arrêts rendus dernièrement par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda et examine les progrès réalisés par les Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens. | UN | وأشار المقرر الخاص أيضاً إلى الأحكام التي أصدرتها مؤخراً المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وعرض التقدم الذي أحرزته الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية. |
Le chapitre IV rend compte des principaux faits nouveaux survenus dans le domaine de la justice internationale et analyse l'évolution des affaires portées devant la Cour pénale internationale, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وفي الفصل الرابع، يشير التقرير إلى التطورات الرئيسية الأخيرة الطارئة على مجال العدالة الدولية ببحث التطورات في إطار قضايا تنظر فيها المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Le Bureau du Procureur de la Cour internationale de Justice est membre de l'Association et entretient des relations étroites avec les tribunaux spéciaux de l'ONU, en particulier le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | ومكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية هو منظمة عضو في الرابطة، وهناك روابط وثيقة مع المحاكم الجنائية المخصصة التابعة للأمم المتحدة، وبخاصة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda sont sur le point d'achever leurs travaux. Le transfert au Rwanda de dossiers concernant ce pays contribuera grandement à cet objectif. | UN | وتمضي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في طريقهما نحو الانتهاء من المحاكمات الجارية فيهما، كما أن نقل القضايا التي تنظر فيها المحكمة الأخيرة إلى رواندا سييسر كثيرا إحراز تقدم في هذا الصدد. |
Sous la direction du Bureau des affaires juridiques, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda œuvrent conjointement depuis février 2011 en vue de la mise en œuvre de ce mandat. | UN | وبناء على ذلك وبتوجيه من مكتب الشؤون القانونية، شرعت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في العمل معا منذ شباط/فبراير 2011 من أجل تنفيذ هذه الولاية. |