"examen de la politique d'investissement" - Translation from French to Arabic

    • استعراض سياسة الاستثمار
        
    • استعراض سياسات الاستثمار
        
    • استعراض السياسة الاستثمارية
        
    • استعراضات سياسات الاستثمار
        
    • استعراضات سياسة الاستثمار
        
    • لاستعراض سياسة الاستثمار
        
    • استعراض لسياسات الاستثمار
        
    L'examen de la politique d'investissement (EPI) du Bénin, dont les recommandations faisaient une large place aux questions de bonne gouvernance, a été discuté à la Réunion. UN ونظر الاجتماع في استعراض سياسة الاستثمار في بنن، حيث احتلت المسائل المتعلقة بالإدارة السليمة مكانة بارزة بين التوصيات.
    Le chef de la délégation a remercié le PNUD d'avoir financé l'examen de la politique d'investissement et la CNUCED de l'avoir réalisé. UN وشكر رئيس الوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويله استعراض سياسة الاستثمار كما شكر الأونكتاد على تنفيذه.
    L'examen de la politique d'investissement du Bénin est terminé et des examens sont en cours pour la Zambie et le Rwanda. UN وأُنجز استعراض سياسة الاستثمار في بنن، ويجري إعداد استعراضين لسياسة الاستثمار في زامبيا ورواندا.
    Toujours en 2001, la CNUCED a poursuivi les activités, commencées l'année précédente, faisant suite à l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda. UN وواصل الأونكتاد في عام 2001 كذلك متابعة العمل في استعراض سياسات الاستثمار في أوغندا حيث بدأت الأنشطة في العام السابق.
    La Réunion a également considéré l'examen de la politique d'investissement du Népal. UN ونظر الاجتماع أيضاً في استعراض سياسات الاستثمار في نيبال.
    examen de la politique d'investissement du Viet Nam − Assistance de suivi, Viet Nam et Zambie UN استعراض السياسة الاستثمارية في فييت نام. مساعدة في مجال متابعة المشاريع، فييت نام وزامبيا
    Il a été souligné que l'examen de la politique d'investissement était l'un des produits phares de la CNUCED. UN وأشير إلى أن استعراضات سياسات الاستثمار هي من أبرز أعمال الأونكتاد.
    Suivi de l'examen de la politique d'investissement de l'Algérie UN متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر
    Suivi de l'examen de la politique d'investissement de l'Éthiopie UN متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في إثيوبيا
    Suivi de l'examen de la politique d'investissement du Pérou UN متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في بيرو
    Suivi de l'examen de la politique d'investissement de Sri Lanka UN متابعة استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا
    examen de la politique d'investissement de la République de Moldova UN استعراض سياسة الاستثمار لجمهورية مولدوفا
    RAPPORT SUR LA SUITE DONNÉE À L'examen de la politique d'investissement DE L'OUGANDA UN تقرير عن تنفيذ عملية استعراض سياسة الاستثمار
    RAPPORT SUR LA SUITE DONNÉE À L'examen de la politique d'investissement DE L'OUGANDA UN تقرير عن تنفيذ عملية استعراض سياسة الاستثمار
    L'examen de la politique d'investissement du Maroc a été réalisé à la demande du Gouvernement marocain. UN وقد أُجري استعراض سياسة الاستثمار في المغرب بناء على طلب الحكومة.
    Point 4: examen de la politique d'investissement du Népal UN البند 4: استعراض سياسات الاستثمار في نيبال
    Pendant la période considérée, la CNUCED a publié l'examen de la politique d'investissement de Djibouti et du Mozambique. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر الأونكتاد استعراض سياسات الاستثمار الخاص بجيبوتي وموزامبيق.
    Dans le cadre de ce travail, un rapport sur la mise en œuvre de l'examen de la politique d'investissement de l'Égypte a récemment été publié. UN وكجزء من هذه الجهود نُشر مؤخراً تقرير عن تنفيذ استعراض سياسات الاستثمار في مصر.
    examen de la politique d'investissement de la RépubliqueUnie de Tanzanie UN استعراض السياسة الاستثمارية لجمهورية تنزانيا المتحدة
    Par. 149: Assistance pour la préparation de l'examen de la politique d'investissement au Burkina Faso, en Mauritanie et en Sierra Leone UN :: الفقرة 149: المساعدة في إعداد استعراضات سياسات الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون
    Elle a également dit que les PMA pourraient être considérés comme des pays prioritaires pour la réalisation d'un examen de la politique d'investissement. UN وذكرت أيضا أنه يمكن النظر في حالة أقل البلدان نموا بغية إدراجها على سبيل الأولوية ضمن المستفيدين من استعراضات سياسة الاستثمار.
    Elle recommande que les débats intergouvernementaux consacrés à chaque examen de la politique d'investissement prennent la forme d'un échange d'expériences plus interactif. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ المناقشة الحكومية الدولية لاستعراض سياسة الاستثمار شكل تبادل للخبرات أكثر تفاعلية.
    Il a été procédé à l'examen de la politique d'investissement de plusieurs pays africains. UN فقد أجريت عمليات استعراض لسياسات الاستثمار في عدة بلدان أفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more