"examen de la question à" - Translation from French to Arabic

    • نظره في هذا البند في
        
    • النظر في المسألة في
        
    • نظره في البند في
        
    • نظره في هذا البند خلال
        
    • النظر في البند في
        
    • نظره في الموضوع في
        
    • المسائل التي تم النظر فيها في
        
    • النظر في هذه المسألة في
        
    • تنظر في هذه المسألة في
        
    • نظره في البند خلال
        
    • النظر في هذا البند في
        
    • نظره في ذلك البند في
        
    • إلى هذه المسألة في
        
    • التي نظر فيها في
        
    • مناقشة البند في
        
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5855e et 5856e séances, les 19 et 20 mars 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5855 و 5856 المعقودتين في 19 و 20 آذار/مارس 2008.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5878e séance, le 28 avril 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5878 المعقودة في 28 نيسان/ أبريل 2008.
    La résolution qui vient d'être adoptée envisage un examen de la question à la prochaine session de l'Assemblée générale. UN ويتوخى القرار الذي صدر توا إعادة النظر في المسألة في دورة العام المقبل للجمعية العامة.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquanteseptième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5909e séance, tenue le 13 juin 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5909 المعقودة في 13 حزيران/ يونيه 2008.
    Accédant à cette demande, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3370e séance, le 27 avril 1994. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في الجلسة ٣٣٧٠، المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفقا للطلب السابق.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5879e séance, le 29 avril 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5879 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5880e séance, le 29 avril 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5880 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5881e séance, le 30 avril 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5881 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5882e séance, le 30 avril 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5882 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5883e séance, le 30 avril 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5883 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5884e séance, le 30 avril 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5884 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008.
    Celuici a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دورته التالية.
    Celuici a décidé de poursuivre l'examen de la question à ses prochaines sessions. UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دوراته التالية.
    Le Comité a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-cinquième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين.
    Après un échange de vues, la Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa quarante-troisième session. UN وإثر تبادل للآراء، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والأربعين.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3405e séance, le 14 juillet 1994, conformément à cette demande. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٠٥، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، استجابة للطلب المذكور أعلاه.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3403e séance, le 12 juillet 1994, comme il en était convenu lors de consultations antérieures. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٠٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3333e séance, le 3 février 1994, en réponse à la demande susvisée. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٣٣٣، المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، استجابة للطلب المذكور أعلاه.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4134e séance, le 4 mai 2000, comme convenu lors de consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4134، المعقودة في 4 أيار/مايو وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    En réponse à cette demande, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4525e séance, le 3 mai 2002. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 4525 المعقودة في 3 أيار/مايو 2002 وفقا للطلب المذكور أعلاه.
    L'Assemblée générale a poursuivi son examen de la question à sa soixante-troisième session. UN وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في دورتها الثالثة والستين.
    10. Le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 11e séance, le 25 janvier. UN ١٠ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١١ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير.
    B. examen de la question à la 3555e séance (17 juillet 1995) et adoption de la résolution 1005 (1995)143 UN المسائل التي تم النظر فيها في الجلسة ٣٥٥٥ )٧١ تموز/يوليه ١٩٩٥( واتخاذ القرار ١٠٠٥ )١٩٩٥(
    Il est convenu de poursuivre l'examen de la question à sa session suivante. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة.
    8. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session, au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 8 - تـقــرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4605e séance, tenue le 5 septembre 2002, comme convenu lors de consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند خلال جلسته 4605، المعقودة في 5 أيلول/ سبتمبر 2002، وفقا لما تم التوصل إليه من تفاهم خلال مشاورات سابقة.
    L'Assemblée a poursuivi son examen de la question à sa soixante-quatrième session. UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتها الرابعة والستين.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3200e séance, tenue le 17 avril 1993, comme suite aux demandes susmentionnées. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣٢٠٠، المعقودة في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣، استجابة للطلبين السالفي الذكر.
    Le Président fait une déclaration et informe la Commission qu'elle reprendra l'examen de la question à une date ultérieure. UN وأدلى الرئيس ببيان وأخبر اللجنة بأنه سيتم العودة إلى هذه المسألة في تاريخ لاحق.
    1. examen de la question à la 3543e séance (16 juin 1995) et adoption de la résolution 998 (1995)29 UN المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٤٣ )١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥( واتخاذ القرار ٩٩٨ )١٩٩٥(
    Ces initiatives seraient sérieusement compromises par l'examen de la question à l'Assemblée. UN وستؤدي مناقشة البند في الجمعية العامة إلى تقويض تلك المبادرات بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more