Cela devrait entraîner l'examen de la structure des comités de l'Assemblée. | UN | وسيكون لذلك تأثير متتابع على استعراض هيكل لجان الجمعية. |
Additif : examen de la structure de gouvernance du Programme des Nations Unies pour les établissements humains | UN | إضافة: استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
examen de la structure de gouvernance du Programme des Nations Unies pour les établissements humains | UN | استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المقدمة |
Un examen de la structure du secrétariat pourrait être entrepris à l’avenir lorsque les circonstances s’y prêteraient. | UN | ويمكن إجراء استعراض لهيكل اﻷمانة في وقت مناسب في المستقبل. |
L'Union européenne souhaite également solliciter à nouveau l'établissement d'un rapport complet sur l'examen de la structure administrative de l'ensemble des opérations de maintien de la paix. | UN | وإن الاتحاد الأوروبي يرغب كذلك في تكرار الطلب بتقديم تقرير كامل بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام. |
examen de la structure organisationnelle du Secrétariat en matière d'information | UN | استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة |
Dans cet examen de la structure et des méthodes du Conseil auquel nous procédons, notre souci prioritaire reste de garantir l'efficacité de cet organe. | UN | وما برحت أولويتنا العليا، لدى مناقشة هيكل مجلس الأمن وأساليبه، هي ضمان فعاليته. |
Un examen de la structure de la Force et de la mission de bons offices du Secrétaire général est présenté à l'annexe III du présent rapport. | UN | يرد استعراض هيكل القوة والمساعي الحميدة للأمين العام في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
examen de la structure du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre et de la Force des Nations Unies chargée | UN | استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
:: 1 rapport sur l'examen de la structure d'appui du Bureau en vue d'une rationalisation | UN | :: تقرير عن استعراض هيكل الدعم في المكتب، بغرض تحقيق المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة |
1 rapport sur l'examen de la structure d'appui du Bureau en vue d'une rationalisation | UN | تقرير عن استعراض هيكل الدعم في المكتب، بغرض تحقيق مكاسب الكفاءة |
Achèvement des activités en matière d'appui menées à l'issue de l'examen de la structure de la Force | UN | إتمام الجوانب المتعلقة بالدعم من استعراض هيكل القوة |
L'examen de la structure de la Force s'est poursuivi et était axé sur l'appui nécessaire pour résoudre les problèmes liés aux infrastructures et aux services. | UN | استعراض هيكل القوة هو عملية مستمرة تعتمد على الدعم المطلوب للبنية التحتية والمسائل المتعلقة بالخدمة |
examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies | UN | استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
examen de la structure et du financement des centres d'information des Nations Unies | UN | استعراض هيكل مراكز الأمم المتحدة للإعلام والعمليات التي تضطلع بها |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
examen de la structure et du fonctionnement de la Division des services médicaux de l'ONU | UN | استعراض هيكل وعمليات شعبة الخدمات الطبية للأمم المتحدة |
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations. | UN | وقد أُجري استعراض لهيكل القسم ومهامه بهدف تحسين عمليات تصريف الأعمال وتبسيط العمليات. |
Suite aux consultations avec les membres et les observateurs du Comité permanent en 1999 et au début de 2000, un examen de la structure du Budget-programme annuel a également été conduit lors de cette réunion. | UN | وإثر مشاورات أجريت مع أعضاء ومراقبين في اللجنة الدائمة في عام 1999 وأوائل عام 2000 جرى أيضاً استعراض لهيكل الميزانية البرنامجية السنوية في هذا الاجتماع. |
Un examen de la structure du Département de la protection internationale par rapport à d'autres services du siège est de plus en cours. | UN | ويجري أيضاً استعراض الهيكل التنظيمي لإدارة الحماية الدولية فيما يتصل بعلاقتها بوحدات المقر الأخرى. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure organisationnelle du Secrétariat en matière d'information | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة |
8. Durant l'examen de la structure et des fonctions du Tribunal, le Comité a été informé que le succès du Tribunal dans son ensemble serait fortement tributaire de la qualité du personnel affecté au Bureau du Procureur, y compris le personnel détaché, et en particulier des capacités des équipes d'enquêteurs. | UN | ٨ - وخلال مناقشة هيكل المحكمة ومهامها، أبلغت اللجنة بأن نجاح المحكمة ككل يتوقف كثيرا على نوعية الموظفين الذين يتم توفيرهم لمكتب المدعي العام، ولا سيما وزن أفرقة التحقيق، بما في ذلك الموظفون المعارون. |
Le Comité consultatif compte que l'examen de la structure des effectifs sera terminé dans les délais prévus. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم الفراغ من استعراض ملاك الموظفين في الموعد المحدد. |
Elle a néanmoins mis en place un comité d'examen de la structure des effectifs, dont les conclusions et les propositions de changements seront prises en considération dans le projet de budget de la MINUAD pour l'exercice 2010/11. | UN | ومع ذلك فقد أنشأت العملية المختلطة لجنة لاستعراض ملاك الموظفين مهمتها إجراء استعراض شامل لهيكل ملاك موظفي العملية تدرج نتائجه، بالإضافة إلى أي تغييرات مقترحة، في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2010/2011. |
Le Comité réitère également son opinion que l'UNOPS devrait poursuivre son examen de la structure de ses activités, afin d'affiner les critères en fonction desquels il évalue l'intérêt des clients pour un projet et sa propre capacité pour l'exécuter. | UN | وتكرر اللجنة أيضا رأيها بأن على المكتب أن يواصل جهوده لدراسة هيكل مشاريعه بهدف تنقيح المعايير المعمول بها في تقييم التزام الجهات المستفيدة وقدرة المكتب ذاته على تنفيذ المشاريع. |
En conséquence, un examen de la structure du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre et de l'UNFICYP a été organisé. | UN | وبناءً عليه، جرى التحضير لاستعراض هيكل مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |