"examen de tous les rapports" - Translation from French to Arabic

    • جميع تقارير
        
    • بالنظر في جميع التقارير
        
    • استعراض جميع التقارير
        
    • كل تقارير
        
    Nous avons ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Cinquième Commission. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة.
    L'Assemblée générale a également achevé son examen de tous les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    L'Assemblée a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Cinquième Commission. UN بذلك، تكون الجمعية قد اختتم نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    Nous avons ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission. UN نكون بذلك قد انتهينا من النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة.
    C'est pourquoi le Comité a, de longue date, pour politique de ne pas faire droit à de telles demandes et de procéder à l'examen de tous les rapports inscrits à son ordre du jour, même en l'absence du représentant de l'État partie concerné. UN ولذلك، فإن السياسة التي اتبعتها اللجنة منذ أمد طويل هي عدم قبول طلبات كهذه والقيام بالنظر في جميع التقارير المقرر بحثها، حتى في غياب ممثل الدولة الطرف المعنية.
    Le Comité exécutif a aussi fait entreprendre un examen de tous les rapports majeurs qui paraissent dans le secteur économique et social et, en coopération avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, il a commencé à étudier les liens entre activités normatives et activités opérationnelles dans le domaine du développement. UN وطلبت اللجنة أيضا استعراض جميع التقارير الرئيسية في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي وبدأت العمل مع مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن الصلات بين اﻷنشطة المعيارية والتنفيذية في ميدان التنمية.
    L'Assemblée a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. UN بذلك اختتمت الجمعيـــة العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Le marathon est fini, et l'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Première Commission. UN لقد انتهى الماراثون، وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة اﻷولى.
    L'Assemblée en a ainsi également terminé avec l'examen de tous les rapports de la Troisième Commission. UN وبالتالي اختتمت الجمعية أيضا نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة.
    L'Assemblée termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission. UN وبذلك اختتمت الجمعية النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Troisième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Deuxième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Deuxième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Troisième Commission dont elle est saisie. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها.
    C'est pourquoi le Comité a, de longue date, pour politique de ne pas faire droit à de telles demandes et de procéder à l'examen de tous les rapports inscrits à son ordre du jour, même en l'absence du représentant de l'État partie concerné. UN ولذلك، فإن سياسة اللجنة الثابتة المتبعة هي عدم قبول طلبات كهذه والقيام بالنظر في جميع التقارير المقرر بحثها، حتى في غياب ممثل الدولة الطرف المعنية.
    Il devait achever, pendant la période située entre les quatrième et cinquième sessions, en convoquant une réunion intersessions pouvant durer jusqu'à 15 jours ouvrables, l'examen de tous les rapports restants soumis aux troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties. UN وسيختتم الفريق عملية استعراض جميع التقارير المتبقية المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف أثناء الفترة فيما بين الدورتين الرابعة والخامسة، بعقد اجتماع فيما بين الدورتين لمدة تصل إلى 15 يوم عمل.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Deuxième Commission. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في كل تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more