"examen des progrès accomplis" - Translation from French to Arabic

    • استعراض التقدم المحرز
        
    • النظر في التقدم المحرز
        
    • استعراض المنجزات
        
    • استعراض للتقدم المحرز
        
    • واستعراض التقدم المحرز
        
    • الالتزامات المعلنة
        
    • باستعراض التقدم المحرز
        
    • الدراسة الاستقصائية للتقدم المحرز
        
    • مناقشة التقدُّم المحرَز
        
    • استعراض التقدُّم
        
    • فيه لمحة عامة عن التقدم المحرز
        
    • استعراض الإنجازات في
        
    • نظرة عامة على التقدم المحرز
        
    examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration d'engagements réciproques UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    examen des progrès accomplis dans l’exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنـامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    IV. examen des progrès accomplis CONCERNANT LES UN استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه
    examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    examen des progrès accomplis CONCERNANT LES QUESTIONS AYANT TRAIT AUX RESSOURCES EN EAU UN استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه:
    examen des progrès accomplis CONCERNANT LES QUESTIONS UN استعراض التقدم المحرز في المسائل المتصلة بالمياه
    examen des progrès accomplis CONCERNANT LES QUESTIONS UN استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه:
    II. examen des progrès accomplis DANS LE DOMAINE D'ACTIVITÉ DU CHAPITRE 22 D'ACTION 21 8 — 61 6 UN استعراض التقدم المحرز في المجال البرنامجي من الفصل ٢٢ من جدول أعمال القرن ٢١
    :: Présenté ses recommandations au cours de la session plénière générale sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing; UN قدمت توصياتها أثناء الجلسة العامة عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise UN مائدة مستديرة وزارية بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise UN مائدة مستديرة وزارية بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية
    examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    examen des progrès accomplis en matière de mise en œuvre d'Action 21 et du Plan de mise en œuvre de Johannesburg : transport UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية: النقل
    examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    examen des progrès accomplis pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique UN استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    :: examen des progrès accomplis dans l'application des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU. UN :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique UN النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    examen des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء
    Le premier examen des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques, réalisé au moyen d'indicateurs de résultat, devrait avoir lieu au cours de la onzième session du CRIC en 2012. UN ومن المتوقع أن يتم أول استعراض للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية، بالاستناد إلى مؤشرات الأثر، خلال الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عام 2012.
    Suivi et examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre UN متابعة واستعراض التقدم المحرز في التنفيذ
    Dans ce même ordre d'idées, la Commission devrait songer à adopter des modalités plus efficaces pour l'examen des progrès accomplis dans l'application d'Action 21, en mettant comme il convient l'accent sur les moyens d'exécution. UN وينبغي للجنة، في هذا السياق، أن تنظر في اﻷخذ بطرائق أكثر فعالية لمواصلة تنفيذ الالتزامات المعلنة في جدول أعمال القرن ١٢، مع إيلاء الاهتمام المناسب لوسائل التنفيذ.
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Cet examen des progrès accomplis en matière de désarmement nucléaire au regard des 13 mesures convenues en 2000 montre qu'il y a intérêt à disposer d'un ensemble de critères objectifs. UN إن هذه الدراسة الاستقصائية للتقدم المحرز في مجال نزع السلاح وفقا للخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في عام 2000 تبين الفائدة من الاحتفاظ بمجموعة من الأسس المرجعية الموضوعية.
    12. Prie également le groupe de travail de poursuivre l'examen des progrès accomplis dans l'application des résolutions et décisions qu'elle a adoptées; UN 12- تطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يواصل مناقشة التقدُّم المحرَز بشأن تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدتها اللجنة؛
    B. examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa neuvième UN باء - استعراض التقدُّم في تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته التاسعة 28-40 7
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des progrès accomplis en matière de développement durable : examen de la suite donnée à Action 21, au Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et au Plan d'application de Johannesburg (E/CN.17/2008/2) UN تقرير الأمين العام الذي يقدم فيه لمحة عامة عن التقدم المحرز في سبيل تحقيق التنمية المستدامة: استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ (E/CN.17/2008/2)
    III. examen des progrès accomplis PAR RAPPORT AUX OBJECTIFS STRATÉGIQUES 10 − 15 5 UN ثالثاً - استعراض الإنجازات في إطار الأهداف الاستراتيجية 10-15 5
    II. examen des progrès accomplis et tendances en ce qui concerne l’aide extérieure UN ثانيا - نظرة عامة على التقدم المحرز واتجاهات المساعــدة الخارجيــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more