"examen des questions institutionnelles" - Translation from French to Arabic

    • استعراض القضايا المؤسسية
        
    • المسائل المؤسسية
        
    JIU/REP/96/1 Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) : examen des questions institutionnelles et des questions de programme UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية
    JIU/REP/96/1 Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles UN JIU/REP/96/1 مؤتمـر اﻷمـم المتحـدة للتجـارة والتنميـة: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية
    développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme UN استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية
    D. Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme UN دال - مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية
    L'Assemblée générale devrait fonder son examen des questions institutionnelles éventuelles sur des structures existantes et éviter la création de tout nouveau mécanisme des Nations Unies. UN وينبغي للجمعية العامة أن تعتمد على الهياكل القائمة لدى نظرها في المسائل المؤسسية الممكنة وأن تتجنب إنشاء أية آلية جديدة تابعة لﻷمم المتحدة.
    A/51/152 Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme (JIU/REP/96/1) UN A/51/152 مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية )JIU/REP/96/1( ــ ــ ــ ــ ــ
    A/51/151 Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme (JIU/REP/96/1) UN A/51/152 مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية )JIU/REP/96/1( ــ ــ ــ ــ ــ
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme " UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية "
    b) Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme; UN (ب) مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية؛
    x) «Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme» et observations du Secrétaire général (A/51/152 et Add.1); UN ' ١٠ ' مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " تعليقات اﻷمين العام )A/51/152 و Add.1(؛
    x) Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme» et observations du Secrétaire général (A/51/152 et Add.1); UN ' ١٠ ' مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " تعليقات اﻷمين العام )A/51/152 و Add.1(؛
    d) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme A/51/152. UN )د( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " )٥٢(؛ وتعليقات اﻷمين العام عليه)٥٣(.
    i) Rapport du Corps commun d'inspection intitulé : " Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme " (résolution 31/1992, A/51/152 et Add.1; UN `١` تقرير وحدة التفيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " )القرار ٣١/١٩٢(، A/51/152 و Add.1؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer aux membres de l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme " (A/51/152). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " )A/51/152(.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme " (JIU/REP/1). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اﻷعضاء في الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " (JIU/REP/96/1).
    d) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme " S/51/152. UN )د( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " )٣٦(؛ وتعليقات اﻷمين العام عليه)٣٧(.
    d) Notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme " (A/51/152) et les observations y relatives du Secrétaire général (A/51/152/Add.1); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " (A/51/152) وتعليقات اﻷمين العام عليه )A/51/152/Add.1(؛
    8. Il convient de noter, en outre, que le Corps commun d'inspection a recommandé très fermement les réorientations préconisées dans son propre rapport intitulé " La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : examen des questions institutionnelles et des questions de programme (JIU/REP/96/1), qu'il a présenté à la Conférence à sa neuvième session, tenue à Midrand (Afrique du Sud) en avril 1996. UN ٨ - وفضلا عن ذلك، لوحظ أن إعادة التوجيه المقترحة أوصت بها من قبل، بصورة أكثر قوة، وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " )JIU/REP/96/1(، المقدم إلى المؤتمر في دورته العاشرة، المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦ في ميدراند، بجنوب أفريقيا.
    La délégation de la République de Corée espère également que le groupe de travail se concentrera sur la question de la libéralisation financière, en particulier le rôle des flux de capitaux privés, ainsi que sur l'examen des questions institutionnelles et l'adoption de mesures politiques pour une rapide gestion de la libéralisation. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يوجه الفريق العامل اهتمامه إلى مسألة التحرير المالي، ولا سيما إلى دور تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة، وإلى المسائل المؤسسية وإجراءات السياسات المتعلقة بتنظيم التحرير المالي المتسارع.
    Toutefois, s'agissant des thèmes de la liste préliminaire de 2003 retenus par le Corps commun, elle estime que l'examen des questions institutionnelles et des questions de programme se rapportant à la CNUCED n'est pas particulièrement pertinent, et aurait préféré que le Corps commun se penche sur l'appui institutionnel que la CNUCED peut apporter aux fins d'assurer la cohérence des politiques commerciales internationales. UN ومع ذلك، فبخصوص مواضيع القائمة الأولية لعام 2003 التي أبقت عليها وحدة التفتيش المشتركة، رأى الوفد أن استعراض المسائل المؤسسية ومسائل البرنامج المتعلق بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لا يكتسي أهمية كبيرة وكان الوفد ليفضل أن تركز وحدة التفتيش المشتركة على الدعم المؤسسي الذي يمكن أن يقدمه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية حرصا على انسجام السياسات التجارية الدولية في ما بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more