Les observations du Comité consultatif concernant tel ou tel objet de dépenses sont formulées plus loin à la faveur de l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. | UN | 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه. |
Les observations du Comité consultatif sur les différents objets de dépense apparaissent ci-après dans l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. | UN | 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه. |
On trouvera dans l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 les éventuelles observations du Comité consultatif sur les informations concernant les différents objets de dépense présentées dans le rapport sur l'exécution du budget. | UN | 8 - ويمكن الاطلاع على التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
La Réunion des États parties a, après examen du projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2013-2014 (SPLOS/2012/WP.1), approuvé le budget du Tribunal pour un montant de 21 239 120 euros, ce qui représente une diminution de 3 % par rapport au budget proposé à l'annexe I du document susmentionné. | UN | 1 - وافق اجتماع الدول الأطراف، بعد أن نظر في مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2013-2014 (SPLOS/2012/WP.1)، على مبلغ 120 239 21 يورو كميزانية للمحكمة للفترة 2013-2014، مما يمثل انخفاضا نسبته 3 في المائة من الميزانية المقترحة، على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة المذكورة آنفا. |
Compte tenu de ce qui précède, le Comité consultatif attendra, pour formuler des recommandations détaillées concernant les postes à pourvoir, l'examen du projet de budget pour 2006/07, qui devrait inclure les conclusions de l'étude globale. | UN | 27 - وفي ضوء هذه الاعتبارات، سترجئ اللجنة الاستشارية، تقديم توصيات مفصلة بشأن الوظائف اللازمة، إلى أن تنظر في الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007، التي ينبغي أن تتضمن نتائج الاستعراض الشامل. |
Le Comité de direction du budget est également en charge de l'examen du projet de budget, y compris les documents du cadre de budgétisation axée sur les résultats. | UN | واللجنة التوجيهية للميزانية مسؤولة أيضا عن استعراض الميزانية المقترحة بما في ذلك وثائق الميزنة القائمة على النتائج. |
II. examen du projet de budget ) | UN | ثانيا - النظر في تقديرات الميزانية |
Les observations éventuelles du Comité concernant l'information donnée dans le rapport sur l'exécution du budget pour tel ou tel objet de dépenses figurent ci-après dans la partie consacrée à l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. | UN | 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بالنسبة إلى كل وجه من وجوه الإنفاق في الفقرات المتصلة بها من المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 الواردة أدناه. |
On trouvera les observations du Comité consultatif sur les renseignements figurant dans le rapport sur l'exécution du budget concernant les différents objets de dépense à la section D ci-après, consacrée à l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. C. Données financières actualisées concernant le budget | UN | 31 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية عن المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن فرادى أوجه الإنفاق، حسب الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 الواردة في الجزء دال أدناه. |
On trouvera ci-après, dans le cadre de l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, les observations du Comité consultatif concernant les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre des divers objets de dépense. | UN | وللاطلاع على تعليقات اللجنة على المعلومات المعروضة في تقرير الأداء عن كل وجه من وجوه الإنفاق على حدة، يمكن الرجوع، عند الاقتضاء، إلى مناقشة الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرات أدناه. |
Les observations du Comité consultatif sur les informations concernant les différents objets de dépense dont il est fait état dans le rapport sur l'exécution du budget figurent, le cas échéant, dans les paragraphes qui suivent au sujet de l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. | UN | 8 - وتعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات التي يتضمنها تقرير الأداء بشأن كل بند من بنود الإنفاق ترد، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، ضمن في الفقرات الواردة أدناه. |
On trouvera les observations du Comité consultatif sur l'information fournie dans le rapport sur l'exécution du budget concernant divers objets de dépenses dans l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 à la section IV ci-dessous. | UN | 12 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير أداء فرادى بنود الإنفاق، حسب الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الجزء الرابع أدناه. |
Les observations du Comité consultatif au sujet des divers postes de dépense figurent, à la section IV ci-dessous consacrée à l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. | UN | 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، إن وجدت، ضمن مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، في الفرع رابعا أدناه. |
Les observations du Comité consultatif sur les précisions relatives aux différents objets de dépenses données dans le rapport sur l'exécution du budget figurent ci-après, dans les paragraphes consacrés à l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. | UN | 7 - ويمكن الاطلاع في الفقرات أدناه على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن فرادى أوجه الإنفاق، حسب اللزوم، وذلك في سياق مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
9. Les observations du Comité consultatif sur les renseignements relatifs à certains objets de dépense communiqués dans le rapport sur l'exécution du budget figurent dans l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. | UN | 9 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء في ما يتعلق بكل من أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه عام 2013، في الفرع الرابع أدناه. |
On trouvera ci-après, dans l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, les observations du Comité consultatif concernant les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre de divers objets de dépense. | UN | 9 - أما تعليقات اللجنة الاستشارية على ما يتضمنه تقرير الأداء من معلومات عن كل وجه من أوجه الإنفاق على حدة، فهي ترد أدناه، حيثما كان لها محل، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
Le Comité consultatif fait les observations qui s'imposent sur les renseignements figurant dans le rapport sur l'exécution du budget concernant les départements et les bureaux dans l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, à la section V ci-après. | UN | 34 - وترد، عند الاقتضاء، تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء المتعلق بكل إدارة ومكتب أثناء مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفرع خامسا أدناه. |
Les observations du Comité consultatif au sujet des renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre de divers objets de dépenses sont consignées plus loin dans les paragraphes consacrés à l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | 12 - ويمكن الاطلاع على التعليقات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من وجوه الإنفاق، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، في الفقرات الواردة أدناه. |
La Réunion des États parties a, après examen du projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2013-2014 (SPLOS/2012/WP.1), approuvé le budget du Tribunal pour un montant de 21 239 120 euros, ce qui représente une diminution de 3 % par rapport au budget proposé à l'annexe I du document susmentionné. | UN | وافق اجتماع الدول الأطراف، بعد أن نظر في مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2013-2014 (SPLOS/2012/WP.1)، على مبلغ 120 239 21 يورو كميزانية للمحكمة للفترة 2013-2014، مما يمثل انخفاضا نسبته 3 في المائة من الميزانية المقترحة، على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة المذكورة آنفا. |
La Réunion des États parties a, après examen du projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2015-2016 (SPLOS/2014/WP.1), approuvé le budget du Tribunal pour un montant de 18 886 200 euros, ce qui représente une diminution de 1 159 100 euros par rapport au budget proposé à l'annexe I du document susmentionné et de 2 352 920 euros par rapport à l'exercice 2013-2014. | UN | 1 - وافق اجتماع الدول الأطراف، بعد أن نظر في مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2015-2016 (SPLOS/2014/WP.1)، على مبلغ 200 886 18 يورو كميزانية للمحكمة للفترة 2015-2016، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 100 159 1 يورو مقارنة بالميزانية المقترحة، على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة المذكورة آنفا. |
Compte tenu de ce retard, le Comité consultatif attendra, pour formuler des recommandations détaillées concernant les postes à pourvoir, l'examen du projet de budget pour 2006/07, qui devrait inclure les conclusions de l'étude globale. | UN | وفي ظل هذه الظروف، ترجئ اللجنة الاستشارية تقديم توصيات مفصلة بشأن الوظائف حتى تنظر في الميزانية المقترحة للبعثة MONUC للفترة 2006-2007، التي ستتضمن نتائج الاستعراض الشامل. |
Au paragraphe 150 de son rapport, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires avait noté qu'il y avait des problèmes à résoudre sur le plan de la procédure qui avait été suivie par le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit dans son examen du projet de budget du BSCI. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 150 من تقريرها، أن عددا من المسائل الإجرائية قد نشأ فيما يتعلق بالعملية التي تتبعها اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في استعراض الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
II. examen du projet de budget | UN | ثانيا - النظر في تقديرات الميزانية |
Les observations du Comité consultatif sur les informations sur les différents objets de dépense figurant dans le rapport sur l'exécution du budget sont reproduites, s'il y a lieu, dans les paragraphes ci-après, dans le cadre de l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. | UN | 7 - ويمكن، عند اللزوم، الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن فرادى بنود الإنفاق، في المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 الواردة في الفقرات أدناه. |