Domaine examen du rapport du Comité par les organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقرير اللجنة على الصعيد الحكومي الدولي |
Domaine examen du rapport du Comité par les organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقرير اللجنة على الصعيد الحكومي الدولي |
Domaine examen du rapport du Comité par les organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقرير اللجنة على الصعيد الحكومي الدولي |
:: examen du rapport du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, y compris ses recommandations à la Conférence des Parties | UN | استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف |
Poursuite de l'examen du rapport du Comité des politiques du développement | UN | مواصلة النظر في تقرير لجنة السياسات الإنمائية |
Sur la proposition du Président, le Conseil décide de reporter à nouveau l'examen du rapport du Comité à une date ultérieure avant la fin de l'année de 2011. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في تقرير اللجنة إلى موعد لاحق، ولكن قبل نهاية عام 2011. |
examen du rapport du Comité par les organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقرير اللجنة على الصعيد الحكومي الدولي |
Poursuite de l'examen du rapport du Comité sur les travaux de sa deuxième session de sa troisième session | UN | مواصلة النظر في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية، وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة |
B. examen du rapport du Comité sur sa session | UN | النظر في تقرير اللجنة المتعلق بدورتها الاستثنائية |
Questions diverses, examen du rapport du Comité préparatoire et conclusions de la session | UN | أية مسائل أخرى، النظر في تقرير اللجنة التحضيرية واختتام الدورة |
examen du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session | UN | النظر في تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى |
examen du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa trente-neuvième session | UN | النظر في تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين |
B. examen du rapport du Comité sur les travaux | UN | النظر في تقرير اللجنة عن دورتها اﻷولى |
B. examen du rapport du Comité sur sa session extraordinaire | UN | باء - النظر في تقرير اللجنة المتعلق بدورتها الاستثنائية |
7. examen du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session. | UN | ٧- النظر في تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى. |
examen du rapport du Comité de la science et de la technologie, | UN | استعراض تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك توصياتها |
examen du rapport du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, y compris | UN | استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بمـا في ذلك |
38. Conformément à la décision 9/COP.1, l'examen du rapport du Comité de la science et de la technologie est un point à inscrire à l'ordre du jour de chaque session de la Conférence des Parties. | UN | ٨٣- وفقاً للمقرر ٩/م أ-١، يشكل استعراض تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا بنداً دائماً في جدول أعمال مؤتمر اﻷطراف. |
examen du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales concernant la question du statut consul- tatif de Solidarité chrétienne internationale | UN | النظر في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية فيما يتعلـق بمسألة المركز الاستشاري لمنظمة التضامن المسيحي الدولية |
En attendant l'issue de celles-ci, il invite le Groupe de travail à reprendre l'examen du rapport du Comité de rédaction. | UN | ودعا الفريق العامل إلى استئناف النظر في تقرير لجنة الصياغة ريثما تظهر نتائج المشاورات. |
Et la question devrait être abordée dans le cadre de l'examen du rapport du Comité. | UN | وعندما تشرع اللجنة في النظر في تقرير لجنة الاشتراكات يكون قد حان الوقت المناسب للنظر في تلك المسألة. |
Elle a néanmoins été gênée dans l'examen du rapport du Comité consultatif par les nombreuses références au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 1994-1995 dont elle ne disposait pas. | UN | غير أن نظره في تقرير اللجنة الاستشارية قد تعرقل ﻷنه تضمن إشارات متكررة إلى تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ الذي لم يجعل في متناول الوفود بعد. |
Il a ensuite procédé à l'examen du rapport du Comité de rédaction contenu dans le document T/L.1293. | UN | وبعد ذلك، نظر المجلس في تقرير لجنة الصياغة الواردة في الوثيقة T/L.1293. |