"examens de la politique d'investissement" - Translation from French to Arabic

    • استعراض سياسات الاستثمار
        
    • استعراضات سياسات الاستثمار
        
    • عمليات استعراض سياسة الاستثمار
        
    • استعراضات سياسة الاستثمار
        
    • استعراضات سياسات الاستثمارات
        
    • استعراضات لسياسات الاستثمار
        
    • استعراض السياسة الاستثمارية
        
    • باستعراض سياسة الاستثمار
        
    • عمليات استعراض لسياسات الاستثمار
        
    • استعراض لسياسة الاستثمار
        
    • استعراضات السياسات الاستثمارية
        
    • لعمليات استعراض سياسة الاستثمار
        
    • واستعراض سياسات الاستثمار
        
    • عملية استعراض سياسة الاستثمار
        
    De nombreux États membres ont déclaré apprécier les examens de la politique d'investissement (EPI) de la CNUCED. UN وأعرب العديد من الدول الأعضاء أيضاً عن تقديرهم لعملية استعراض سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد.
    Note en outre l'importance des travaux de la CNUCED sur l'investissement, y compris les examens de la politique d'investissement; UN وتشير كذلك إلى أهمية عمل الأونكتاد في مجال الاستثمار، بما في ذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
    Le présent document donne un rapide aperçu du programme relatif aux examens de la politique d'investissement. UN وتقدم هذه الوثيقة عرضاً عاماً موجزاً لبرنامج استعراضات سياسات الاستثمار.
    Des examens de la politique d'investissement ont contribué au renforcement des capacités des États Membres en matière de prise de décisions. UN وأسهمت استعراضات سياسات الاستثمار في قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ القرارات.
    Méthode d'évaluation des examens de la politique d'investissement UN منهجية تقييم عمليات استعراض سياسة الاستثمار
    Point 5 Examens de la politique d'investissement: échange d'expériences nationales UN البند 5: عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    Par. 149: examens de la politique d'investissement − Burkina Faso, Mauritanie, Sierra Leone UN :: الفقرة 149: استعراضات سياسة الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون
    L'Ouganda se félicitait des examens de la politique d'investissement et demandait instamment que soit prévue une assistance technique de suivi. UN وأعرب عن ارتياح أوغندا لعمليات استعراض سياسات الاستثمار وحث على تقديم المساعدة التقنية لأعمال المتابعة الناشئة عن هذه الاستعراضات.
    L'Ouganda se félicitait des examens de la politique d'investissement et demandait instamment que soit prévue une assistance technique de suivi. UN وأعرب عن ارتياح أوغندا لعمليات استعراض سياسات الاستثمار وحث على تقديم المساعدة التقنية لأعمال المتابعة الناشئة عن هذه الاستعراضات.
    Ces travaux avaient été enrichis par les discussions des groupes d'experts et, à la quatrième session, par les examens de la politique d'investissement. UN ولقـد أثْرت عملها أيضاً آلية أفرقة الخبراء، وكذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار في دورتها الرابعة.
    Les examens de la politique d'investissement réalisés dans sept pays africains et les Guides de l'investissement étaient utiles pour évaluer les forces et les faiblesses de la région. UN كما أن عمليات استعراض سياسات الاستثمار المضطلع بها في سبعة من بلدان الإقليم وأدلة الاستثمار كانت مفيدة أيضاً في تقييم مواطن قوة الإقليم ومواطن ضعفه.
    La proposition du Groupe africain concernant le suivi des examens de la politique d'investissement méritait d'être attentivement étudiée. UN وأضاف قائلاً إن اقتراح المجموعة الأفريقية فيما يتعلق بمتابعة عمليات استعراض سياسات الاستثمار يستحق دراسة متأنية.
    S'ajoutaient à cela les examens de la politique d'investissement réalisés en Égypte, en Éthiopie et en Ouganda. UN وقال إنه يوجد بالإضافة إلى ذلك نجاح استعراضات سياسات الاستثمار المتعلقة بمصر وإثيوبيا وأوغندا.
    Poursuivre l'exécution d'examens de la politique d'investissement et renforcer le processus pour l'application des recommandations. UN :: أن يواصل إعداد استعراضات سياسات الاستثمار وأن يُدعم عملية تنفيذ التوصيات.
    Échange d'expériences nationales et suivi des recommandations des examens de la politique d'investissement (EPI) UN تبادل الخبرات الوطنية ومتابعة توصيات استعراضات سياسات الاستثمار
    EXAMENS DE LA POLITIQUE D'INVESTISSEMENT: ÉCHANGE D'EXPÉRIENCES NATIONALES UN عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    Point 5 examens de la politique d'investissement : échange d'expériences UN البند 5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    EXAMENS DE LA POLITIQUE D'INVESTISSEMENT: ÉCHANGE D'EXPÉRIENCES NATIONALES UN عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    Il a également déclaré que les résultats et les conclusions des examens de la politique d'investissement et des examens des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation réalisés dans tel ou tel pays pouvaient servir d'exemple à d'autres pays. UN وذكر أيضا أن نتائج واستنتاجات استعراضات سياسة الاستثمار واستعراضات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار بخصوص آحاد البلدان يمكن أن تفيد كأمثلة تستفيد منها بلدان أخرى كذلك.
    Des examens de la politique d'investissement sont en cours dans quatre pays et un examen combiné de la politique d'investissement et des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation a été entrepris dans un PMA. UN وتجري اﻵن استعراضات لسياسات الاستثمار في أربعة بلدان واستعراض لسياسة الاستثمار ولسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلد من أقل البلدان نمواً.
    Au sujet des examens de la politique d'investissement, tous les groupes régionaux s'étaient félicités de leur qualité, mais le débat avait été superficiel. UN وفيما يخص عمليات استعراض السياسة الاستثمارية رحبت كل المجموعات الإقليمية بجودة عمليات الاستعراض، ولكن المناقشة افتقرت إلى العمق.
    6. La Commission a pris note avec satisfaction des examens de la politique d'investissement de la République dominicaine et du Nigéria. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير العرضين المقدمين فيما يتعلق باستعراض سياسة الاستثمار لكل من الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا.
    Cinq examens de la politique d'investissement (EPI) ont été effectués, pour le Brésil, la Colombie, le Kenya, la République islamique d'Iran et la Zambie. UN :: تم إنجاز خمس عمليات استعراض لسياسات الاستثمار في البرازيل وجمهورية إيران الإسلامية وزامبيا وكولومبيا وكينيا.
    35. Les États membres ont demandé au secrétariat de réaliser des examens de la politique d'investissement d'autres pays en transition. UN 35- وطلبت الدول الأعضاء إلى الأمانة أن تضطلع بعمليات استعراض لسياسة الاستثمار في بلدان أخرى تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Les experts considéraient les examens de la politique d'investissement comme une activité essentielle de la CNUCED. UN واعتبر الخبراء استعراضات السياسات الاستثمارية نشاطاً أساسياً من أنشطة الأونكتاد.
    Les examens de la politique d'investissement peuvent jouer un rôle particulier à cet égard. UN ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد.
    2. Le programme relatif aux examens de la politique d'investissement est un programme qui se déroule en plusieurs phases: il commence par un rapport initial qui évalue la situation dans un pays donné et formule des recommandations; ce rapport fait l'objet d'un examen collégial technique aux niveaux national et international et d'un examen intergouvernemental au niveau ministériel. UN 2- واستعراض سياسات الاستثمار هو برنامج متعدد المراحل يبدأ بتقييم قطري وتقديم تقرير استشاري. ويخضع التقرير لاستعراض أقران تقني على الصعيدين الوطني والدولي واستعراض حكومي دولي على مستوى وزاري.
    Il a jugé que les examens de la politique d'investissement étaient extrêmement utiles pour améliorer les politiques d'investissement et il soutenait les efforts de la CNUCED en matière de suivi à cet égard. UN وأشار إلى عملية استعراض سياسة الاستثمار باعتبارها أداة قيِّمة للغاية في تحسين سياسات الاستثمار، وأيّد الجهود التي يبذلها الأونكتاد للمتابعة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more