À sa cinquante-sixième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 10 décembre 2001, la résolution 56/74 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 56/74 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
À sa cinquante-septième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 11 décembre 2002, la résolution 57/140 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السابعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة(3)، القرار 57/140 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
À sa cinquante-sixième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 10 décembre 2001, la résolution 56/74 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 56/74 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
Après avoir examiné le rapport du Comité de rédaction, elle a adopté le projet de préambule et l'ensemble des projets d'articles en deuxième lecture et décidé d'en recommander l'adoption, sous la forme d'une déclaration, à l'Assemblée générale. | UN | وبعد النظر في تقرير لجنة الصياغة، اعتمدت اللجنة مشروع الديباجة ومجموعة مشاريع المواد في القراءة الثانية، وقررت توصية الجمعية العامة باعتمادها في شكل إعلان. |
Toutefois, le Conseil n'ayant pas pris les dispositions pertinentes relatives aux incidences financières lorsqu'il a examiné le rapport du Comité consultatif sur sa deuxième session, le secrétariat du Comité consultatif n'a pu donner suite à cette recommandation. | UN | بيد أنه بالنظر إلى أن المجلس لم يتخذ الإجراءات ذات الصلة فيما يتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية حينما نظر في تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية، لم تتمكن أمانة اللجنة من تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه. |
L’Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité des contributions sur sa session extraordinaire, décide : | UN | إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الاستثنائية)١(، تقرر: |
5. À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de sa dix-huitième à sa quarante-cinquième session. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وفي كل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية هذه اللجنة. |
À sa cinquante-septième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 11 décembre 2002, la résolution 57/140 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السابعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 57/140 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
À sa cinquante-quatrième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial3, l’Assemblée générale a adopté, le 6 décembre 1999, la résolution 54/91 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 8 - وفي الدورة الرابعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة(3)، القرار 54/91، الذي تضمن، في جملة أمور، أن الجمعية: |
À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l’Assemblée générale de sa dix-huitième à sa cinquante-deuxième session. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وفي كل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة. |
À sa cinquante-deuxième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 23 (A/52/23). , l’Assemblée générale a adopté, le 10 décembre 1997, la résolution 52/78 dans laquelle, notamment, elle : | UN | ٨ - وفي الدورة الثانية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٥٢/٨٧، الذي تضمن، في جملة أمور، أن الجمعية: |
5. À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial2, l'Assemblée générale a adopté une résolution reconduisant le mandat du Comité. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة. |
8. À sa cinquantième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial3, l'Assemblée générale a adopté la résolution 50/39 du 6 décembre 1995, dans laquelle, notamment, elle : | UN | ٨ - في الدورة الخمسين، وبعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، اتخذت الجمعية العامة، في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، القرار ٥٠/٣٩، الذي ورد فيه، في جملة أمور، أن الجمعية: |
5. À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de sa dix-huitième à sa cinquante et unième session. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة. |
Après avoir examiné le rapport du Comité de rédaction, elle a provisoirement adopté cinq projets de conclusion, ainsi que les commentaires s'y rapportant (chap. VII). | UN | وبعد النظر في تقرير لجنة الصياغة، اعتمدت اللجنة بصفة مؤقتة خمسة مشاريع استنتاجات، إضافة إلى التعليقات عليها (الفصل السابع). |
Après avoir examiné le rapport du Comité de la science et de la technologie, la Conférence souhaitera peut—être envisager de nommer des groupes spéciaux, ou de reconduire le groupe déjà établi, selon qu'il conviendra, conformément aux procédures définies dans la décision 17/COP.1 pour la création de groupes spéciaux. | UN | وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يرغب المؤتمر في النظر في تعيين أفرقة مخصصة، بما في ذلك إعادة تعيين الفريق المخصص المنشأ فعلياً، حسبما يكون ضرورياً، وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م أ-1 بشأن إنشاء الأفرقة المخصصة. |
Après avoir examiné le rapport du Comité de la science et de la technologie, la Conférence des Parties souhaitera peut—être envisager de créer des groupes spéciaux, selon les besoins, en suivant les procédures approuvées au titre du point 7 j) de l'ordre du jour. | UN | وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف، بعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، في النظر في تعيين أفرقة مخصصة، حسبما يكون ضرورياً، باتباع الاجراءات الموافق عليها في إطار البند ٧)ي( من جدول اﻷعمال. |
Toutefois, le Conseil n'ayant pas pris les dispositions pertinentes relatives aux incidences financières lorsqu'il a examiné le rapport du Comité consultatif sur sa deuxième session, le secrétariat du Comité consultatif n'a pu donner suite à cette recommandation. | UN | بيد أنه بالنظر إلى أن المجلس لم يتخذ الإجراءات ذات الصلة فيما يتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية حينما نظر في تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية، لم تتمكن أمانة اللجنة من تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه. |
Toutefois, le Conseil n'ayant pas pris les dispositions pertinentes relatives aux incidences financières lorsqu'il a examiné le rapport du Comité consultatif sur sa deuxième session, le secrétariat du Comité consultatif n'a pu donner suite à cette recommandation. | UN | بيد أنه بالنظر إلى أن المجلس لم يتخذ الإجراءات ذات الصلة فيما يتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية حينما نظر في تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية، لم تتمكن أمانة اللجنة الاستشارية من تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه. |
Ayant examiné le rapport du Comité des contributions sur sa session extraordinaire, décide : | UN | " وقد نظرت في تقرير لجنة الاشتراكات في دورتها الاستثنائية، تقرر ما يلي: |
7. À sa quarante-cinquième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-cinquième session, Supplément No 23 (A/45/23). | UN | ٧ - وفي الدورة الخامسة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٥٤/٤٣ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١. |
Ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة. |
Ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux 1/, | UN | وقد درست تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١(، |
5. A la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial2, l'Assemblée générale a adopté une résolution reconduisant le mandat du Comité. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد نظر تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة. |