Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 22 janvier 1996 (S/1996/45), et prenant note des observations qui y sont formulées, | UN | " وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/45)، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 19 janvier 1999 (S/1999/61), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ١٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/61(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement et le rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة، |
et ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Haïti A/52/833. | UN | ، وبعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي)٩٨)٩٨( A/52/833. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le retrait total des forces militaires étrangères des territoires des Etats baltes 1/, | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق)١(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l’environnement et les établissements humains, | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن البيئة والمستوطنات البشرية، |
Le 20 novembre, le Conseil a tenu une séance publique au cours de laquelle il a examiné le rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale (BRENUAC) et sur les zones où sévissait l'Armée de résistance du Seigneur (LRA). | UN | في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة علنية للنظر في تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 21 juillet 1999 (S/1999/807), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/807(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 19 janvier 1999 (S/1999/61), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ١٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/61(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 21 juillet 1999 (S/1999/807), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/807(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 16 juillet 1997 (S/1997/550 et Corr.1), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/550 و Corr.1(، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 20 janvier 1997 (S/1997/42), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/42)، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban daté du 20 janvier 1997 (S/1997/42), et prenant note des observations qui y sont formulées et des engagements qui y sont mentionnés, | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/42)، وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة والتعهدات المذكورة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l’application de la résolution 52/198 de l’Assemblée, en particulier le paragraphe 12, | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١٩٨، ولا سيما الفقرة ١٢ منه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'assistance au Mozambique A/51/560. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق)١٠(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/124 de l'Assemblée générale, | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/١٢٤، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement A/50/399. | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية)١(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de la famille E/CN.5/1993/3. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme A/49/321. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٦٩(، |
7. En application de la résolution 53/203 C, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur le développement, la mise à jour et l'enrichissement continus des sites Web de l'ONU (A/AC.198/1999/6) et étudié de près la proposition C relative aux langues, que le Comité de l'information doit examiner à la reprise de sa session. | UN | ٧ - وقال إن لجنة المؤتمرات، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٣ جيم، نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن مواصلة تنمية وصيانة وإثراء مواقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية، وأعربت عن تطلعها إلى مزيد من التوسع في الاقتراح جيم الوارد في التقرير، الذي سيُنظر فيه في دورة مستأنفة للجنة اﻹعلام. |
L'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de Code de conduite des Nations Unies A/52/488. , et tenant compte des vues exprimées par les États Membres, | UN | إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة)٧(، وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء، |
Le 29 mai 2013, le Conseil a tenu une séance publique où il a examiné le rapport du Secrétaire général sur les activités du BRENUAC et les secteurs touchés par la LRA. | UN | وفي 29 أيار/مايو 2013، عقد المجلس جلسة علنية للنظر في تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا والمناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة. |
41. Décide, après avoir examiné le rapport du Secrétaire général sur le degré d'exécution du Programme d'action pour la troisième Décennie, de clore la troisième Décennie ; | UN | 41 - تقــرر، بعد النظر في تقرير الأمين العام عن مدى تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث()، اختتام العقد الثالث؛ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la question de savoir si la création d'un organe spécialisé du Secrétariat du COMSTECH était juridiquement viable et acceptable, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن ومفاده أن إنشاء جهاز متخصص لأمانة الكومستيك مجد ومقبول قانونيا: |