"examiné les différents" - Translation from French to Arabic

    • النظر في مختلف
        
    • استعراض شامل للترشيحات
        
    18. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 405e séance, le 16 juin 1994, a adopté son rapport à l'Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ٨١ ـ وبعــد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة، في جلستها ٥٠٤ المعقودة في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، تقريرها الى الجمعية العامة الذي يحتوي على التوصيات والمقررات الواردة أدناه.
    24. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 533e séance, le 11 juin 2004, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 24- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة في جلستها 533، المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2004، تقريرها إلى الجمعية العامة متضمنا التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    34. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 689e séance, le 20 juin 2014, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 34- اعتمدت اللجنة، في جلستها 689، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2014، بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، تقريرها المقدَّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمَّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    101. Après avoir examiné les différents points de vue exprimés, le Groupe de travail est convenu qu'il serait préférable de s'abstenir de soumettre l'obligation de la partie contrôlante d'indemniser le transporteur en vertu du paragraphe 2 du projet d'article 54 à une exigence de prévisibilité. UN 101- وبعد النظر في مختلف الآراء التي أُعرب عنها، اتفق الفريق العامل على أن من الأفضل الإحجام عن إدراج اشتراط قابلية التنبؤ كشرط لالتزام الطرف المسيطر بتعويض الناقل بمقتضى أحكام الفقرة 2 من مشروع المادة 54.
    24. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité, à sa 598e séance, le 28 février 2003, a adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN 24- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في جلستها 598 المعقودة في 28 شباط/فبراير 2003 تقريرها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    22. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité a, à sa 579e séance, le 8 mars 2002, adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN 22- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في جلستها 579 المعقودة في 8 آذار/مارس 2002، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    25. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa 637e séance, le 4 mars 2005, a adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-deuxième session, dont il saisira le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, et qui renferme les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN 25- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في جلستها 637، المعقودة في 4 شباط/فبراير 2005، تقريرها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمّنا آراءها وتوصياتها على النحو المبيّن في الفقرات الواردة أدناه.
    29. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa 617e séance, le 27 février 2004, a adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN 29- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في جلستها 617، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2004، تقريرها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    23. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité, à sa 560e séance, le 23 février 2001, a adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN 23- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في جلستها 560، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2001، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    Après avoir examiné les différents points de vue, le Groupe de travail a décidé de conserver le texte actuel du paragraphe 1 en supprimant tous les crochets, et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبعد النظر في مختلف الآراء التي أبديت، قرر الفريق العامل الاحتفاظ بالنص الحالي للفقرة (1)، شريطة أن تحذف كل الأقواس المعقوفة، وأحال النص الى فريق الصياغة.
    13. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité, à sa 524e séance, le 26 février 1999, a adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN ٣١ - بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها ، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ، في جلستها ٤٢٥ ، التي عقدت في ٦٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more