"examinées à la réunion" - Translation from French to Arabic

    • التي نظر فيها الاجتماع
        
    • التي نوقشت في اجتماع
        
    • الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة
        
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانياً- المسائل الموضوعية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الموضوعية التي نظر فيها الاجتماع
    Questions de fond examinées à la Réunion UN المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    Le rapport donnait des détails sur les questions examinées à la Réunion de 2007 et faisait état de la large composition du Groupe, qui témoigne du vif intérêt suscité par ses activités. UN وقدم التقرير تفاصيل المسائل التي نوقشت في اجتماع عام 2007، كما أشار إلى العضوية الواسعة في هذا الفريق العامل، مما يشير إلى ارتفاع مستوى الاهتمام بأنشطته.
    Questions examinées à la Réunion de Rome : UN المواضيع التي نوقشت في اجتماع روما:
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    Questions de fond examinées à la Réunion UN المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    Questions de fond examinées à la Réunion UN المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الفنية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانياً- المسائل الموضوعية التي نظر فيها الاجتماع
    II. Questions de fond examinées à la Réunion UN ثانيا- المسائل الموضوعية التي نظر فيها الاجتماع
    Questions examinées à la Réunion de Cardiff UN المواضيع التي نوقشت في اجتماع كارديف:
    Le 22 novembre 2005, le Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères de la République arabe syrienne s'est mis en rapport avec le chef de la Commission pour demander qu'on lui donne plus de temps pour étudier les questions examinées à la Réunion de Barcelone. UN 86 - وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اتصل المستشار القانوني لوزارة الخارجية في الجمهورية العربية السورية برئيس اللجنة طالبا مزيد من الوقت للنظر في المسائل التي نوقشت في اجتماع برشلونة.
    Le présent rapport donne un aperçu général des questions examinées à la Réunion du groupe d'experts internationaux sur les langues autochtones, qui s'est tenue du 8 au 10 janvier 2008 au Siège des Nations Unies, à New York. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المسائل التي نوقشت في اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بلغات الشعوب الأصلية الذي انعقد في الفترة من 8 إلى 10 كانون الثاني/يناير 2008 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Le présent rapport donne un aperçu des questions examinées à la Réunion du groupe d'experts internationaux sur le thème < < Jeunes autochtones : identité, défis et espoirs (art. 14, 17, 21 et 25 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones) > > , qui s'est tenue du 29 au 31 janvier 2013 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المسائل التي نوقشت في اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن موضوع " شباب الشعوب الأصلية: الهوية والتحديات والأمل: المواد 14 و 17 و 21 و 25 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ، المعقود في الفترة من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2013 في مقر الأمم المتحدة.
    35. Michael Windfuhr (Pour le droit à se nourrir) a présenté un résumé des questions examinées à la Réunion des ONG du 23 juillet 2002. UN 35- وعرض مايكل ويندفور (شبكة معلومات تدابير الغذاء أولا) ملخصا للقضايا التي نوقشت في اجتماع المنظمات غير الحكومية في 23 تموز/يوليو 2002.
    Grandes questions générales qui pourraient être examinées à la Réunion de haut niveau de la Commission du développement durable : rapport du Secrétaire général UN قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more