"examiner la question de la représentation équitable" - Translation from French to Arabic

    • بمسألة التمثيل العادل
        
    • بشأن مسألة التمثيل العادل
        
    • المعني بالتمثيل العادل
        
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه
    C'est dans cet esprit que ma délégation a participé activement aux deux premières séries de délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres. UN وتمشيا مع هذا الفهم شارك وفدي بنشاط في الجولتين اﻷولى والثانية لمداولات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Plusieurs idées très utiles ont émergé pendant ce débat et les discussions au sein du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres. UN ثمة بضع فكر مفيــدة جـــدا بزغـــت خلال هذه المناقشة وفي مناقشات الفريق العامل المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    C'est dans ce contexte que l'établissement d'un Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres revêt une importance particulière. UN وفي هذا السياق، يكتسب إنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضويــة، أهمية خاصة.
    Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Les résultats atteints par le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil ne sont pas encourageants, après sept années. UN كما أن نتائج أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن على مدى السنوات السبع الماضية ليست مشجعة.
    C'est pourquoi, la délégation uruguayenne estime que le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil doit éviter de perdre davantage de temps. UN فلهذا السبب يعتقد وفد بلادي بأن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن يجب أن يتجنب هدر المزيد من الوقت.
    Depuis six ans, El Salvador suit avec beaucoup d'intérêt les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN طوال ست سنوات، ظلت السلفادور تتابع باهتمام كبير المداولات في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Nous avons activement mis en oeuvre l'ordre du jour du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN وقد اتبعنا بنشاط جدول أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن.
    À propos du processus de réforme, mon gouvernement est déçu par l'extrême lenteur avec laquelle progresse le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN وفي صدد عملية اﻹصلاح أيضا، تشعر حكومة بلدي باﻹحباط نتيجة للتقدم البطيء للغاية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    À ce sujet, nous saluons les efforts déployés par le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres dans le cadre de ses débats de fond. UN وفي هذا الصدد، نشيد بالجهود التي يبذلها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه في إدارة مناقشاته المستفيضة.
    Dans ce contexte, il est nécessaire de continuer et d'accélérer les travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN وفي هذا السياق، ثمة حاجة لمواصلة وتسريع أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Il y a quatre ans, presque jour pour jour, que l'Assemblée générale a créé le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN واليوم، انقضت أربعة أعوام تقريبا على إنشاء الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه.
    À sa quarante-huitième session, en 1993, l'Assemblée générale a créé un Groupe de travail chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN وقد قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، في ١٩٩٣، إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وغيرها من المسائل المتصلة بمجلس اﻷمن
    Le groupe de travail chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et le groupe chargé du renforcement du système des Nations Unies ont fait certains progrès, bien que rien de définitif n'ait été obtenu dans les domaines principaux sur lesquels ils s'étaient concentrés. UN لقد أحرز الفريق العامل المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، بعض التقدم، رغم عدم التوصل إلى نتائـج نهائيــة فيما يتعلــق بمجالات التركيز اﻷساسية.
    Le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes s'est attelé à cette tâche depuis trois ans. UN إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن عاكف على الاضطلاع بالمهمة الموكولة إليه منذ ثلاث سنوات كاملة.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 28 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN تبدأ الجمعية اﻵن البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٨ من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    Nous constatons que les efforts consentis par le Groupe de travail chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres n'a pas produit les résultats que la communauté internationale, représentée à cette Assemblée, attend depuis plus de 10 ans. UN إذ نلاحظ أن الجهود المبذولة في إطار الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالتمثيل العادل في المجلس وزيادة عدد أعضائه لم تتمخض عن النتائج التي ظل المجتمع الدولي، ممثلاً في الجمعية العامة هذه، يسعى إليها لأكثر من عشر سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more