"examiner la question des petits territoires" - Translation from French to Arabic

    • دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة
        
    • النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة
        
    13. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires afin d'aider les populations de ces territoires à exercer leur droit à l'autodétermination, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN " ١٣ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة من أجل مساعدة سكان تلك اﻷقاليم على ممارسة حقهم في تقرير المصير، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    13. Décide de continuer à examiner la question des petits territoires afin d'aider leurs populations à exercer leur droit à l'autodétermination, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session. UN ٣١ - تقـرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة لمساعدة شعوب اﻷقاليم على ممارسة حقهم في تقرير المصير، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    18. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de lui recommander les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. UN ٨١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    18. Décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. UN ٨١ - تقرر أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Au paragraphe 12 de cette résolution, l'Assemblée a prié le Comité entre autres de continuer à examiner la question des petits territoires et de lui recommander les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت من اللجنة في الفقرة ٢١ من ذلك القرار، ضمن جملة أمور، مواصلة النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير.
    16. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée lors de sa quarante-huitième session. UN ١٦ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    17. Décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa quarante-neuvième session. UN ١٧ - تقرر أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    17. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa quarante-neuvième session. UN ١٧ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    18. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. UN ٨١ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session; " UN " ١٢ - " تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    12. Décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session. UN ١٢ - تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    12. Décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session. UN ١٢- تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    18. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de lui recommander les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN ٨١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more