30. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à faire des recommandations à ce sujet. | UN | 30- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة بالموضوع الواردة في القائمة المدرجة في المرفق واتخاذ التوصيات اللازمة في هذا الصدد. |
42. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe, en vue de recommander un projet de décision sur cette question pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 42- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة. |
53. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة. |
38. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à faire des recommandations à ce sujet pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session, selon qu'il conviendra. | UN | 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق، وإلى تقديم توصيات بشأنها لينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء. |
49. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe, en vue de recommander un projet de décision sur cette question pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. | UN | 49- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق، بقصد اقتراح مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة. |
58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à prendre toutes les autres mesures voulues. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق، واتخاذ أية إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء. |
68. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe, en vue d'adresser, s'il y a lieu, des recommandations à la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 68- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق، بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء. |
68. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à formuler des recommandations sur l'appui à fournir au processus des plans nationaux d'adaptation pour les PMA pour examen par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 68- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة بشأن دعم عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً. |
103. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à recommander un projet de décision sur cette question pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. | UN | 103- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة بهذا الموضوع الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
64. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe, en vue de formuler des recommandations sur l'appui à fournir au processus des plans nationaux d'adaptation pour les PMA pour examen par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 64- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق، بقصد تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة بشأن تقديم الدعم إلى عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً. |
89. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et toute autre information utile pour mener à bien l'examen et, une fois qu'il l'aura achevé, à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 89- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق وأية معلومات أخرى ذات صلة بإنجاز الاستعراض، وإنهاء نظرها في الاستعراض واقتراح مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة. |
93. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à achever son bilan du troisième examen de l'application du cadre pour le renforcement des capacités des pays en transition sur le plan économique et à recommander un projet de décision sur ses résultats pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 93- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق وإنهاء نظرها في الاستعراض الثالث لتنفيذ إطار أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واقتراح مشروع مقرر بشأن النتائج التي تخلص إليها لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة. |
100. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe, notamment le rapport de synthèse sur la première réunion du Forum de Durban, et à recommander un projet de décision sur cette question, précisant notamment les modalités de fonctionnement du Forum de Durban, pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 100- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق، بما في ذلك التقرير الموجز عن الاجتماع الأول لمنتدى ديربان، وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة، تشمل زيادة توضيح طرائق عمل منتدى ديربان، لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة. |
97. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à achever son bilan du troisième examen de l'application du cadre pour le renforcement des capacités des pays en transition sur le plan économique et à recommander un projet de décision sur ses résultats pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. | UN | 97- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق وإنهاء نظرها في الاستعراض الثالث لتنفيذ إطار أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واقتراح مشروع مقرر بشأن النتائج التي تخلص إليها لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة. |