"excédant les émissions" - Translation from French to Arabic

    • تتجاوز الانبعاثات
        
    b) Les sources des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    b) Le mode de calcul des émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    b) Les sources des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    b) Le mode de calcul des émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    a) La quantité des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN كمية الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛ و
    c) Les possibilités de coopération et de coordination avec les initiatives en cours au titre des articles 2F, 5, 10 et 10A pour réduire les coûts et les incidences néfastes des émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article. UN فرص التعاون والتنسيق مع الجهود الجارية بموجب المادة 2 واو والمادة 5 والمواد من 10 إلى 10 ألف لتقليل تكاليف وأضرار انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة.
    a) La quantité des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN كمية الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛ و
    c) Les possibilités de coopération et de coordination avec les initiatives en cours au titre des articles 2F, 5, 10 et 10A pour réduire les coûts et les incidences néfastes des émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article. UN فرص التعاون والتنسيق مع الجهود الجارية بموجب المادة 2 واو والمادة 5 والمواد من 10 إلى 10 ألف لتقليل تكاليف وأضرار انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة.
    a) Les mesures de réglementation et les niveaux réglementés pour réduire dans toutes les Parties, visées ou non au paragraphe 1 de l'article 5, les émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN التدابير الرقابية والمستويات الرقابية للحد من الانبعاثات في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والتي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    a) Les mesures de réglementation et les niveaux réglementés pour réduire dans toutes les Parties, visées ou non au paragraphe 1 de l'article 5, les émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN التدابير الرقابية والمستويات الرقابية للحد من الانبعاثات في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والتي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    14. Dans un délai d'un an à compter de la date de réception du rapport visé aux paragraphes 11 à 13 du présent article, les Parties modifient le présent Protocole pour adopter des mesures de réglementation visant à réduire les émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article. UN 14 - في غضون عام واحد من تلقي التقرير المشار إليه في الفقرات 11 إلي 13 من هذه المادة، تعدل الأطراف هذا البروتوكول لاعتماد تدابير رقابية للحد من انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذا المادة.
    14. Dans un délai d'un an à compter de la date de réception du rapport visé aux paragraphes 11 à 13 du présent article, les Parties modifient le présent Protocole pour adopter des mesures de réglementation visant à réduire les émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article. UN 14- في غضون عام واحد من تلقي التقرير المشار إليه في الفقرات 11 إلي 13 من هذه المادة، تعدل الأطراف هذا البروتوكول لاعتماد تدابير رقابية للحد من انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذا المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more