"excusez moi" - Translation from French to Arabic

    • المعذرة
        
    • معذرة
        
    • عذراً
        
    • معذرةً
        
    • أعذرني
        
    • عفوا
        
    • اعذرني
        
    • عفواً
        
    • عذرا
        
    • أعذريني
        
    • أعذرْني
        
    • إعذرني
        
    • اعذروني
        
    • اعذريني
        
    • المعذره
        
    Excusez moi, monsieur. Je pourrais voir votre carte d'identité ? Open Subtitles المعذرة يا سيدي، أيُمكنني أن أرى تحقيق الشخصية؟
    Excusez moi, mais avant de monter dans le bus, vous avez fumé un joint? Open Subtitles المعذرة, ولكن قبل أن تأتي هُنا هل دخنت سيجارة حشيش ؟
    Excusez moi, M. Balsam, les agents spéciaux Callen et Hanna reviennent pour vous poser quelques questions. Open Subtitles معذرة يا سيد بالسم العميل الخاص كالن وهانا بطريقهم الى هنا ليسألونك بعض الاسئله
    J'espère que non. Excusez moi, Mesdames, pourrions nous jouer maintenant ? Open Subtitles أتمنى ألا أراك عذراً سيداتي، أتمانعن إن لعبنا؟
    On est tous en train de conduire une voiture, et j'ai dit: "Excusez moi, monsieur, vous êtes peut-être un chien, mais vous n'êtes pas handicapé, n'est-ce pas ?" Open Subtitles كنا جميعنا نقود سيارات وقلت: معذرةً يا سيد ربما تكون كلبًا لكن هذا لا يجعلك مشلولًا, صحيح؟
    Excusez moi, monsieur, pourriez vous éteindre, s'il vous plaît? Open Subtitles أعذرني يا سيدي، هل تستطيع إطفاؤه من فضلك؟
    Excusez moi,"gays" à Bravo... traitiez ça avec la même délicatesse avec laquelle vous vous occupez de la peur panique de la grossesse chez le petit ami De D'Fwan. Open Subtitles عفوا الشواذ في برافو تعاملوا بحساسية نفسها التي تعاملوا بها مع
    Vous êtes celui qui gériez ça, Excusez moi si votre assurance n'est pas vraiment rassurante. Open Subtitles ،أنت الشخص الّذي يتكفّل بهذا لذا اعذرني إذا كان ضمانك ليس مطمئناً
    Excusez moi, Gouverneur, j'ai les autorisations de caisse pour Matthew Fletcher Open Subtitles عفواً , ايتها القائدة هذه نموذج إعفاء من هيئة النقابة من أجل ماثيو فليتشر
    Excusez moi, je peux prendre votre chapeau ? Open Subtitles المعذرة ايها الضابط أيمكنني إستعارة قبعتك؟
    Excusez moi, Madame. Il parait que vous êtes une femme recherchée. Open Subtitles المعذرة يا سيدتي سمعت أنك إمرأة مطلوبة للعدالة
    Euh, Excusez moi. S'il-vous-plait, puis-je avoir votre attention ? Open Subtitles .. المعذرة ، هل اقدر هل اقدر ان احظى بانتباهكم رجاء ؟
    Excusez moi, Capitaine, mon client doit être libéré dans pile neuf heures. Open Subtitles معذرة يا كابتن ، موكلي يجب أن يطلق سراحه في غضون تسع ساعات
    Excusez moi, qu'est ce qui vous donne légalement le droit de faire ça? Open Subtitles معذرة ، ما الذي يمنحك الحق القانوني لتفعل هذا؟
    Excusez moi, mais je vous ai entendu parler accidentellement au téléphone tout à l'heure Open Subtitles معذرة لكني سمعتك عرضيا أثناء إجراء المكالمة الهاتفية
    Oh, je suis vraiment désolée, m'dame. Excusez moi. Mon film ne démarre pas. Open Subtitles أنا آسفة سيدتي عذراً الفيلم لم يتحمل بعد
    Excusez moi. Ne seriez-vous pas le gars qui a stoppé l'homme armé au manoir du maire ? Open Subtitles معذرةً ، ألست هذا الرجل الذي أوقف هذا الرجل المسلح في قصر المحافظ ؟
    Excusez moi, M. Smith, vous n'êtes pas habillé, je repasserai. Open Subtitles أعذرني يا سيد سميث ، فأنت لم ترتد ثيابك بعد ، يمكن أن آتي لاحقاً
    Excusez moi si je ne vous prend pas au mot. Open Subtitles عفوا إذا كنت لا يأخذك في كلمتك.
    Vous savez qu'au MIT, vous en avez fait beaucoup se sentir des débutants, alors Excusez moi si je savoure l'instant. Open Subtitles أعرف بأنّك هيأت العديد من الزملاء في معهد ماساشوسيتس التكنولوجي كعلماء جيدين ثمّ اعذرني لنّكهة اللّحظة
    Excusez moi? C'est bien le cours d'anglais? Open Subtitles عفواً ، هل هذا الفترة الأولى للإنجليزية؟
    - Excusez moi, on peut avoir la tarte entière ? Open Subtitles عذرا هل لنا ان نحصل على تلك الفطيرة كاملة ؟
    Excusez moi, madame. Les membres de Zeta Beta Kappa ne sont pas admis ici. Open Subtitles أعذريني يا سيدة, نحن لا نسمح لأعضاء (زيتا بيتا كابا) هنا
    a-ha ok, Excusez moi une seconde Open Subtitles أي ها! الموافقة! أعذرْني الثانية الواحدة.
    Excusez moi, pardon, je passe. Besoins spéciaux. Open Subtitles إعذرني ، آسف ، آتٍ في الطريق إحتياجات خاصة
    Excusez moi! La Ministre en Chef! Combien pour nous donner Kundan? Open Subtitles اعذروني حددي سعراً تريدينه ، لتخلي عن كوندان
    Excusez moi. Où sont les livres sur la robotique ? Open Subtitles مرحبا، اعذريني هل لكِ أن ترشديني إلى مكان كتب الروبوتات؟
    Excusez moi, infirmière. Mon petit ami saigne. Open Subtitles المعذره يا ممرضه إنّ صديقي ينزف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more