5. L'exposé ne doit pas être considéré comme une liste exhaustive ou limitative des activités des Nations Unies dans le domaine considéré. | UN | ٥ - ولا ينبغي النظر الى التقرير باعتباره قائمة شاملة أو حصرية لكل اﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
L'essentiel est donc de disposer non pas d'une série exhaustive ou limitée d'indicateurs mais d'un ensemble approprié de < < catégories > > d'indicateurs qui permette un panachage selon les projets ou programmes de renforcement des capacités. | UN | والمهم بالتالي ليس إتاحة مجموعة شاملة أو حصرية من المؤشرات ولكن مجموعة ملائمة من `فئات` المؤشرات تسمح بالتوفيق بين مختلف أنواع المؤشرات التي سيستخدمها منفذو مشاريع/برامج بناء القدرات. |
" Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. | UN | " يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتياز في القطاعات التالية [تبين الهيئة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].(6) |
Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. | UN | يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتياز في القطاعات التالية [تبين الدولة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].(6) |
Question de savoir si la liste des créances maritimes doit être exhaustive ou non | UN | هل تكون قائمة الادعاءات البحرية قائمة غير حصرية أم مغلقة |
" Des accords de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. | UN | " يجوز للسلطات المختصة ابرام اتفاقات امتيازات في القطاعات التالية [تبين الدولة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].(6) " |
Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]. | UN | يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتيازات في القطاعات التالية [تبين الهيئة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].() |
Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. | UN | يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتياز في القطاعات التالية [تبين الهيئة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].() |
Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]. | UN | يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتيازات في القطاعات التالية [تبين الدولة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].() |
Pour ce qui touche aux formes spécifiques de satisfaction énumérées au paragraphe 2, la première remarque à faire consiste à relever que le commentaire se contredit lui-même sur le point de savoir si la liste des formes de satisfaction est exhaustive ou non. | UN | 182 - إذا انتقلنا إلى أشكال الترضية المعينة المعددة في الفقرة (2) نلاحظ أولا أن التعليق متناقض فيما يتعلق بمسألة ما إذا كانت القائمة المدرجة بأشكال الترضية شاملة أو غير شاملة. |
La mention des constatations des Collaborateurs de la présidence, à la fin du paragraphe, devrait être assortie des observations faites par l'Ambassadeur de la Fédération de Russie, M. Loshchinin qui, alors qu'il présentait le bilan à miparcours du Président, a précisé qu'il ne prétendait pas livrer à la Conférence une évaluation équilibrée, exhaustive ou complète de la situation. | UN | وينبغي أن تكون الإشارة إلى استنتاجات أصدقاء الرؤساء الواردة في نهاية الفقرة مقرونة بذكر ملاحظات الرئيس، السفير لوشينين من الاتحاد الروسي، الذي قال، عند تقديمه تقرير منتصف المدة، ما يلي: " ليس هناك من يزعم أن هذه الورقة غير الرسمية ورقة متوازنة أو شاملة أو متكاملة " . |
Article S. Liste exhaustive ou indicative des moyens de défense 106 | UN | المادة قاف - هل تكون قائمة الدفوع حصرية أم تعدادية؟ |