"exhaustive ou" - Translation from French to Arabic

    • شاملة أو
        
    • حصرية أم
        
    5. L'exposé ne doit pas être considéré comme une liste exhaustive ou limitative des activités des Nations Unies dans le domaine considéré. UN ٥ - ولا ينبغي النظر الى التقرير باعتباره قائمة شاملة أو حصرية لكل اﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    L'essentiel est donc de disposer non pas d'une série exhaustive ou limitée d'indicateurs mais d'un ensemble approprié de < < catégories > > d'indicateurs qui permette un panachage selon les projets ou programmes de renforcement des capacités. UN والمهم بالتالي ليس إتاحة مجموعة شاملة أو حصرية من المؤشرات ولكن مجموعة ملائمة من `فئات` المؤشرات تسمح بالتوفيق بين مختلف أنواع المؤشرات التي سيستخدمها منفذو مشاريع/برامج بناء القدرات.
    " Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. UN " يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتياز في القطاعات التالية [تبين الهيئة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].(6)
    Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. UN يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتياز في القطاعات التالية [تبين الدولة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].(6)
    Question de savoir si la liste des créances maritimes doit être exhaustive ou non UN هل تكون قائمة الادعاءات البحرية قائمة غير حصرية أم مغلقة
    " Des accords de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. UN " يجوز للسلطات المختصة ابرام اتفاقات امتيازات في القطاعات التالية [تبين الدولة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].(6) "
    Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]. UN يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتيازات في القطاعات التالية [تبين الهيئة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].()
    Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]6. UN يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتياز في القطاعات التالية [تبين الهيئة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].()
    Des contrats de concession peuvent être conclus par les autorités compétentes dans les secteurs suivants: [l'État adoptant indique les secteurs concernés en insérant une liste exhaustive ou indicative]. UN يجوز للسلطات المختصة ابرام عقود امتيازات في القطاعات التالية [تبين الدولة المشترعة القطاعات المعنية عن طريق قائمة شاملة أو ارشادية].()
    Pour ce qui touche aux formes spécifiques de satisfaction énumérées au paragraphe 2, la première remarque à faire consiste à relever que le commentaire se contredit lui-même sur le point de savoir si la liste des formes de satisfaction est exhaustive ou non. UN 182 - إذا انتقلنا إلى أشكال الترضية المعينة المعددة في الفقرة (2) نلاحظ أولا أن التعليق متناقض فيما يتعلق بمسألة ما إذا كانت القائمة المدرجة بأشكال الترضية شاملة أو غير شاملة.
    La mention des constatations des Collaborateurs de la présidence, à la fin du paragraphe, devrait être assortie des observations faites par l'Ambassadeur de la Fédération de Russie, M. Loshchinin qui, alors qu'il présentait le bilan à miparcours du Président, a précisé qu'il ne prétendait pas livrer à la Conférence une évaluation équilibrée, exhaustive ou complète de la situation. UN وينبغي أن تكون الإشارة إلى استنتاجات أصدقاء الرؤساء الواردة في نهاية الفقرة مقرونة بذكر ملاحظات الرئيس، السفير لوشينين من الاتحاد الروسي، الذي قال، عند تقديمه تقرير منتصف المدة، ما يلي: " ليس هناك من يزعم أن هذه الورقة غير الرسمية ورقة متوازنة أو شاملة أو متكاملة " .
    Article S. Liste exhaustive ou indicative des moyens de défense 106 UN المادة قاف - هل تكون قائمة الدفوع حصرية أم تعدادية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more