Existe-t-il une fonction de supervision qui contrôle le respect des obligations en matière de publication par les entités suivantes? | UN | هل هناك وظيفة مراقبة لرصد الامتثال لمتطلبات الإبلاغ من جانب الشركات بالنسبة إلى الكيانات التالية؟ |
Existe-t-il un mécanisme qui exige la publication d'informations | UN | هل هناك آلية تشترط الكشف عن مصدر الأموال؟ |
Existe-t-il, dans votre pays, des mesures susceptibles de faire obstacle à la transformation des enseignements religieux en endoctrinement politique ou religieux? | UN | هل توجد في بلدكم تدابير من شأنها أن تمنع تحول التعليم الديني الى توجيه سياسي أو ديني؟ |
Question 3 : Existe-t-il des procédures spéciales pour les objets aérospatiaux, | UN | السؤال 3: هل توجد إجراءات خاصة بالأجسام الفضائية الجوية، |
Alinéa d) - Existe-t-il des lois et des procédures empêchant que des terroristes n'utilisent votre territoire pour commettre des actes de terrorisme contre d'autres États ou contre les citoyens de ces États? | UN | ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دولة أخرى أو مواطنين آخرين، انطلاقا من الدولة؟ |
Existe-t-il un guide officiel, manuel ou une liste de contrôle systématique? | UN | هل يوجد كتيب رسمي أو دليل أو قائمة مرجعية؟ |
Le Gouvernement a-t-il réalisé des recherches sur ces questions et Existe-t-il des mécanismes de suivi pour protéger contre les risques découlant de modifications législatives ? | UN | وهل أجرت الحكومة دراسة عن هذه المسائل وهل هناك آليات رصد لمنع المخاطر التي يمكن أن تنطوي في التعديلات التشريعية؟ |
❑ Existe-t-il un mécanisme institutionnel pour donner suite à ces alinéas? | UN | □ هل هناك آلية مؤسسية لتنفيذ هذه الفقرات الفرعية؟ |
Existe-t-il des mécanismes, tels que des ordonnances de protection, qui permettent de protéger les femmes qui portent plainte contre l'auteur des actes dont elles sont victimes? | UN | هل هناك أي آليات، مثل أوامر الحماية، تحمي المرأة التي ترفع شكوى ضد الجاني؟ |
iv) Existe-t-il des contraintes quant à l'échelle ou à la taille que doit avoir un projet de partenariat public-privé dans le domaine des transports et de la facilitation du commerce? | UN | `4` هل هناك متطلبات من حيث النطاق أو الحجم عند إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجال النقل وتيسير التجارة؟ |
Existe-t-il une procédure régulière officielle pour la mise à jour des normes comptables dans les lois, règles et règlements? | UN | هل هناك إجراءات رسمية لتضمين القوانين والقواعد والأنظمة مستجدات معايير المحاسبة؟ |
Existe-t-il en Algérie des mécanismes de coordination entre les structures compétentes en matière de stupéfiants, traçage financier et le contrôle aux frontières? | UN | هل توجد في الجزائر آليات للتنسيق بين الجهات المختصة فيما يتعلق بالمخدرات وتعقّب الأموال والرقابة على الحدود ؟ |
Existe-t-il des dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau? | UN | هل توجد ثمة أي أحكام بشأن استخدام الموارد المائية؟ |
Existe-t-il un environnement favorable à la mise en œuvre du PAN? | UN | هل توجد بيئة تمكينية مواتية لتنفيذ برنامج العمل الوطني؟ |
Existe-t-il dans la législation des Philippines une loi qui traite de cette question et, dans le cas contraire, quelles sont les intentions du Gouvernement des Philippines à cet égard? | UN | هل يوجد أي حكم في قانون الفلبين يعالج هذه المسألة، وإذا لم يوجد، ما هي خطط حكومة الفلبين في هذا الصدد؟ |
Existe-t-il des mesures permettant d'éviter que des groupes criminels n'abusent de ces dispositions? | UN | ما هي الضمانات القائمة التي تحول دون استغلال المجموعات الإجرامية لهذه الأحكام؟ |
Existe-t-il au moins une organisation comptable professionnelle dans le pays? | UN | هل يوجد في البلد منظمة واحدة على الأقل للمحاسبة المهنية؟ |
Existe-t-il une procédure établie pour la révocation de ces juges ? | UN | وهل هناك إجراءات تتبع لعزل هؤلاء القضاة؟ |
Existe-t-il des données ou des analyses concernant l'importance de ce phénomène ? | UN | وهل توجد أية بيانات أو تحليل فيما يتعلق بمدى انتشار هذه الظواهر؟ |
après leur retour dans l'atmosphère de la Terre et Existe-t-il un droit international coutumier | UN | في الغلاف الجوي الأرضي، وهل يوجد قانون عرفي دولي بشأن هذا النوع من المرور؟ |
Existe-t-il une attitude qui pourrait davantage nuire à la position américaine que ce vote israélien? | UN | فهل هناك من موقف يسئ للموقف الأمريكي أكثر من هذا التصويت الإسرائيلي؟ |
Existe-t-il des programmes spéciaux ayant pour objet de former davantage de personnes appartenant à des minorités aux professions de la santé? | UN | :: هل ثمة برامج خاصة لتدريب المزيد من الأشخاص المنتمين إلى أقليات كموظفي صحة؟ |
c) i) Dans votre pays, Existe-t-il des possibilités de traitement résidentiel pour toxicomanie? | UN | (ج) `1` هل تتاح في بلدكم مرافق للعلاج الداخلي من تعاطي المخدرات؟() |
Existe-t-il des mesures de prévention qui s'adressent spécifiquement aux femmes et aux adolescentes? | UN | هل هنالك أية تدابير خاصة للوقاية تستهدف النساء والمراهقات؟ |
Existe-t-il des programmes d'élimination de la violence à l'égard des femmes qui s'adressent particulièrement à ce groupe de femmes, surtout dans les États où la violence est la plus fréquente? | UN | يرجى ذكر ما إذا كان هناك برامج للقضاء على العنف ضد المرأة الموجه ضد هذه الفئة المحددة من النساء، لا سيما في الولايات التي يسجل فيها أكبر عدد من حالات العنف. |
Existe-t-il des garanties qui protègent ce droit? | UN | :: هل هناك اعتراف واحترام للحق في إعلان الدين وممارسته دون تمييز وتدخل من الدولة أو الآخرين؟ وهل ثمة ضمانات لذلك؟ |
3. Existe-t-il un organisme national public chargé de compiler les informations et de préparer les statistiques? S'occupe-t-il exclusivement d'informations concernant la prévention du crime et la justice pénale? | UN | ٣ - هل لدى البلد أية هيئة عمومية وطنية مكلفة بتجميع الاحصائيات وإعدادها؟ وهل تقوم الهيئة باعداد وتجميع معلومات تتعلق حصرا بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ؟ |
Existe-t-il des programmes d'assistance technique ou de renforcement des capacités pour aider les négociateurs commerciaux à participer aux négociations sur les biens et services environnementaux à l'OMC et, le cas échéant, au sein de mécanismes commerciaux régionaux? | UN | هل تتوفر برامج للمساعدة التقنية أو بناء القدرات لمساعدة المفاوضين التجاريين في مشاركتهم في المفاوضات بشأن السلع والخدمات البيئية في إطار منظمة التجارة العالمية وكذلك، حيثما يكون ذلك منطبقاً، في الترتيبات التجارية الإقليمية؟ |