Le premier est la promotion d'une existence plus saine. | UN | والمجال الأول هو تعزيز الحياة الصحية. |
Promouvoir une existence plus saine | UN | تشجيع الحياة الصحية |
Promouvoir une existence plus saine | UN | تشجيع الحياة الصحية |
Promouvoir une existence plus saine | UN | ألف - تعزيز الحياة الصحية |
La communauté internationale s'est engagée à bâtir < < Un monde digne des enfants > > en assurant la promotion d'une existence plus saine, en offrant un enseignement de qualité, en luttant contre le VIH/sida et en protégeant les enfants contre la maltraitance, l'exploitation et la violence. | UN | وتعهد المجتمع الدولي ببناء " عالم صالح للأطفال " عن طريق تعزيز صحة الأطفال وتوفير تعليم جيد النوعية لهم ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحماية الأطفال من العنف والاستغلال. |
A Promouvoir une existence plus saine | UN | ألف - تعزيز الحياة الصحية |
La promotion d'une existence plus saine pour les enfants, comme énoncé dans les objectifs de santé du Plan d'action < < Un monde digne des enfants > > , inclut la prestation de soins de santé de la naissance à l'adolescence via la mise en œuvre de stratégies garantissant leur survie, leur croissance et leur développement. | UN | 29 - ينطوي تعزيز الحياة الصحية للأطفال، كما يتبين من الأهداف الصحية لمبادرة " عالم صالح للأطفال " ، على توفير الرعاية الصحية من الولادة حتى مرحلة المراهقة والشباب، ويشمل الاستراتيجياتِ التي تضمن البقاء والنمو والنماء. |
Promouvoir une existence plus saine | UN | ألف - تعزيز الحياة الصحية |
Promotion d'une existence plus saine | UN | ألف - تعزيز الحياة الصحية |
Promotion d'une existence plus saine | UN | ألف - تعزيز الحياة الصحية |
Promotion d'une existence plus saine | UN | ألف - تعزيز الحياة الصحية |
Dans son rapport (A/62/259), le Secrétaire général de l'ONU a évoqué la promotion d'une existence plus saine, une éducation de qualité pour les filles et les garçons, la protection contre l'exploitation et le VIH/sida, comme autant d'objectifs prioritaires pour le Millénaire. | UN | وأشار الأمين العام، في تقريره (A/62/259)، إلى تعزيز الحياة الصحية وتوفير التعليم النوعي للفتيات والفتيان، والحماية من الاستغلال ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفها أهدافا ذات أولوية للألفية. |
Aussi l'évaluation ci-après des progrès accomplis dans les quatre principaux domaines du Plan d'action est-elle présentée dans le cadre de la relation entre deux séries d'objectifs qui se renforcent mutuellement. A. Promouvoir une existence plus saine | UN | لذلك، فإن هذا التقييم للتقدم المحرز في المجالات الأربعة الرئيسية للخطة " عالم صالح للأطفال " يقدم في سياق العلاقة القائمة بين مجموعتين للأهداف يعزز بعضها بعضا. |