"existence plus saine" - Translation from French to Arabic

    • الحياة الصحية
        
    • صالح للأطفال
        
    Le premier est la promotion d'une existence plus saine. UN والمجال الأول هو تعزيز الحياة الصحية.
    Promouvoir une existence plus saine UN تشجيع الحياة الصحية
    Promouvoir une existence plus saine UN تشجيع الحياة الصحية
    Promouvoir une existence plus saine UN ألف - تعزيز الحياة الصحية
    La communauté internationale s'est engagée à bâtir < < Un monde digne des enfants > > en assurant la promotion d'une existence plus saine, en offrant un enseignement de qualité, en luttant contre le VIH/sida et en protégeant les enfants contre la maltraitance, l'exploitation et la violence. UN وتعهد المجتمع الدولي ببناء " عالم صالح للأطفال " عن طريق تعزيز صحة الأطفال وتوفير تعليم جيد النوعية لهم ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحماية الأطفال من العنف والاستغلال.
    A Promouvoir une existence plus saine UN ألف - تعزيز الحياة الصحية
    La promotion d'une existence plus saine pour les enfants, comme énoncé dans les objectifs de santé du Plan d'action < < Un monde digne des enfants > > , inclut la prestation de soins de santé de la naissance à l'adolescence via la mise en œuvre de stratégies garantissant leur survie, leur croissance et leur développement. UN 29 - ينطوي تعزيز الحياة الصحية للأطفال، كما يتبين من الأهداف الصحية لمبادرة " عالم صالح للأطفال " ، على توفير الرعاية الصحية من الولادة حتى مرحلة المراهقة والشباب، ويشمل الاستراتيجياتِ التي تضمن البقاء والنمو والنماء.
    Promouvoir une existence plus saine UN ألف - تعزيز الحياة الصحية
    Promotion d'une existence plus saine UN ألف - تعزيز الحياة الصحية
    Promotion d'une existence plus saine UN ألف - تعزيز الحياة الصحية
    Promotion d'une existence plus saine UN ألف - تعزيز الحياة الصحية
    Dans son rapport (A/62/259), le Secrétaire général de l'ONU a évoqué la promotion d'une existence plus saine, une éducation de qualité pour les filles et les garçons, la protection contre l'exploitation et le VIH/sida, comme autant d'objectifs prioritaires pour le Millénaire. UN وأشار الأمين العام، في تقريره (A/62/259)، إلى تعزيز الحياة الصحية وتوفير التعليم النوعي للفتيات والفتيان، والحماية من الاستغلال ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفها أهدافا ذات أولوية للألفية.
    Aussi l'évaluation ci-après des progrès accomplis dans les quatre principaux domaines du Plan d'action est-elle présentée dans le cadre de la relation entre deux séries d'objectifs qui se renforcent mutuellement. A. Promouvoir une existence plus saine UN لذلك، فإن هذا التقييم للتقدم المحرز في المجالات الأربعة الرئيسية للخطة " عالم صالح للأطفال " يقدم في سياق العلاقة القائمة بين مجموعتين للأهداف يعزز بعضها بعضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more