"expériences médicales ou scientifiques" - Translation from French to Arabic

    • إجراء التجارب الطبية أو العلمية
        
    • تجارب طبية أو علمية
        
    • أية تجربة طبية أو علمية
        
    • التجارب الطبية أو العملية
        
    • لتجارب طبية أو علمية
        
    • للتجارب الطبية أو العلمية
        
    expériences médicales ou scientifiques UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    expériences médicales ou scientifiques UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    expériences médicales ou scientifiques UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Les forces armées n'effectuent pas d'expériences médicales ou scientifiques sur les soldats sans leur consentement. UN ولم تجر القوات المسلحة أية تجارب طبية أو علمية على أفراد القوات المسلحة دون موافقتهم.
    Ces personnes ne doivent pas faire l'objet d'expériences médicales ou scientifiques de nature à nuire à leur santé. UN فهؤلاء الأشخاص يجب ألا يكونوا موضوع تجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    151. En ce qui concerne les mesures prises pour protéger les personnes handicapées contre les expériences médicales ou scientifiques, les professionnels de la santé appliquent un code déontologique très strict en vertu duquel aucune expérience de ce type ne peut être conduite en l'absence du consentement donné librement et en connaissance de cause par l'intéressé(e). UN 151- وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من استغلالهم في تجارب طبية أو علمية، يلتزم الأطباء الممارسون بمدونة سلوك مهني صارمة للغاية تقتضي الحصول على موافقة الشخص الحرة والمستنيرة أولاً قبل إجراء أية تجربة طبية أو علمية عليه.
    3.1 Article 8.2 b) x) : «Le fait de soumettre des personnes d’une partie adverse tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu’elles soient qui ne sont ni motivées par un traitement médical ni effectuées dans l’intérêt de ces personnes et qui entraînent la mort de celles-ci ou mettent sérieusement en danger leur santé». UN ٣-١- المادة ٨ )٢( )ب( ' ١٠`: إخضاع اﻷشخاص الموجودين تحت سلطة طرف معاد للتشويه البدني أو ﻷي نوع من التجارب الطبية أو العملية التي لا تبررها المعالجة الطبية أو معالجة اﻷسنان أو المعالجة في المستشفى للشخص المعني والتي لا تجري لصالحه وتتسبب في وفاة ذلك الشخص أو أولئك اﻷشخاص أو في تعريض صحتهم لخطر شديد.
    Les personnes atteintes de troubles psychiques se voient parfois imposer des soins médicaux de caractère coercitif et sont soumises, sans leur consentement, à des expériences médicales ou scientifiques. UN وأحيانا يخضع المصابون بإعاقات نفسية لعلاجات طبية قسرية أو لتجارب طبية أو علمية بدون موافقتهم.
    expériences médicales ou scientifiques UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    8 2) b) x)-2 expériences médicales ou scientifiques UN 8 (2) (ب) `10 ' -2 جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    8 2) e) xi)-2 expériences médicales ou scientifiques UN 8 (2) (هـ) `11 ' -2 جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    8 2) b) x)-2 expériences médicales ou scientifiques UN 8 (2) (ب) `10 ' -2 جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    8 2) xi)-2 expériences médicales ou scientifiques UN 8 (2) (هـ) `11 ' -2 جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Article 8 2) e) xi) - 2. expériences médicales ou scientifiques UN المادة 8 (2) (هـ) `11 ' -2 - جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Ces personnes ne doivent pas faire l'objet d'expériences médicales ou scientifiques de nature à nuire à leur santé. UN فهؤلاء اﻷشخاص يجب ألا يكونوا موضوع تجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    Ces personnes ne doivent pas faire l'objet d'expériences médicales ou scientifiques de nature à nuire à leur santé. UN فهؤلاء اﻷشخاص يجب ألا يكونوا موضوع تجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    154. Enfin, la deuxième partie de l'article 7 interdit que quiconque soit soumis à des expériences médicales ou scientifiques sans son libre consentement. UN ٤٥١ - وأخيراً يحظر، في الجزء الثاني من المادة ٧، إجراء تجارب طبية أو علمية على اﻷشخاص دون رضاهم الحر.
    45. En ce qui concerne l'article 7 du Pacte, il n'existe pas au Guatemala de formes institutionnalisées de torture, et personne n'est soumis à des expériences médicales ou scientifiques. UN ٥٤- وبصدد المادة ٧ من العهد ليست هناك في غواتيمالا أشكال مؤسسية من التعذيب أو تجارب طبية أو علمية على بشر.
    7. L'article 7 interdit expressément les expériences médicales ou scientifiques réalisées sans le libre consentement de la personne concernée. UN ٧- وتحظر المادة ٧ صراحة إجراء تجارب طبية أو علمية دون موافقة الشخص المعني موافقة حرة.
    3. En particulier, l'interdiction s'étend aux expériences médicales ou scientifiques réalisées sans le libre consentement de la personne intéressée (art. 7, deuxième phrase). UN 3- ويمتد الحظر، على وجه الخصوص، ليشمل إجراء أية تجربة طبية أو علمية على أي إنسان بغير رضاه الحر (المادة 7، الجملة الثانية).
    Article 8 2) b) x) : Le fait de soumettre des personnes d’une partie adverse tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu’elles soient qui ne sont ni motivées par un traitement médical ni effectuées dans l’intérêt de ces personnes et qui entraînent la mort de celles-ci ou mettent sérieusement en danger leur santé UN المادة ٨ )٢( )ب( ' ١٠`: إخضاع اﻷشخاص الموجودين تحت سلطة طرف معاد للتشويه البدني أو ﻷي نوع من التجارب الطبية أو العملية التي لا تبررها المعالجة الطبية أو معالجة اﻷسنان أو المعالجة في المستشفى للشخص المعني والتي لا تجري لصالحه وتتسبب في وفاة ذلك الشخص أو أولئك اﻷشخاص أو في تعريض صحتهم لخطر شديد
    Ces personnes ne doivent pas faire l'objet d'expériences médicales ou scientifiques de nature à nuire à leur santé. UN فهؤلاء الأشخاص يجب ألا يخضعوا لتجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    L’accusé a soumis des personnes d’une partie adverse tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu’elles soient. UN ٢ - وأخضع المتهم اﻷشخاص الموجودين تحت سلطة طرف معاد للتشويه البدني أو للتجارب الطبية أو العلمية من أي نوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more