"expert indépendant sur le droit au développement" - Translation from French to Arabic

    • الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
        
    Aide à l'expert indépendant sur le droit au développement UN المساعدة المقدمة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    L'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun K. Sengupta, fait un exposé. UN وقدم عرضا السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    expert indépendant sur le droit au développement M. A. Sengupta UN 23- الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية السيد
    Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement UN تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement. UN وقد انعكس ذلك في جميع تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    C. Examen des rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement UN جيم - النظر في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement UN تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    La Mongolie estime que les idées novatrices proposées par l'expert indépendant sur le droit au développement pourraient continuer d'être examinées dans le cadre du groupe de travail à composition non limitée. UN وإن منغوليا تعتقد أن الأفكار المبتكرة التي تقدم بها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية ينبغي مواصلة استكشافها من جانب الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Prenant acte des trois études réalisées par l''expert indépendant sur le droit au développement et des approches qu''il a proposées pour rendre opérationnel le droit au développement, UN وإذ تحيط علماً بالدراسات الثلاث التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية وما اقترحه من مناهج ممكنة في سبيل إعمال الحق في التنمية،
    expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) UN الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ.
    expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) UN الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ.
    13. Le PNUD contribue à l'étude de l'expert indépendant sur le droit au développement en formulant des propositions et des commentaires quant au fond. UN 13- ويقدم البرنامج الإنمائي مدخلات وتعليقات جوهرية لدراسة الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    expert indépendant sur le droit au développement UN الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) UN الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ.
    Mme A.-M. Lizin expert indépendant sur le droit au développement UN 23- الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    L'expert indépendant sur le droit au développement a récemment mis en évidence le lien entre la réalisation du droit au développement et les questions commerciales et macroéconomiques concernant l'accès à l'alimentation et la sécurité alimentaire. UN وفي الآونة الأخيرة، ربط الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية بين إعمال هذا الحق والمسائل التجارية وقضايا الاقتصاد الكلي فيما يتعلق بالوصول إلى الغذاء والأمن الغذائي.
    L'< < équité > > dans le rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement UN مفهوم " الإنصاف " كما ورد في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Dans le présent document, l'expert indépendant sur le droit au développement fait une étude préliminaire de l'incidence des questions économiques internationales sur la réalisation du droit au développement. UN هذه دراسة أولية أجراها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية للإسهاب في شرح أثر القضايا الاقتصادية الدولية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية.
    6. Décide d'étudier, à sa soixante et unième session, la possibilité de proroger le mandat de l'expert indépendant sur le droit au développement; UN 6- تقرر أن تنظر في تجديد الولاية المسندة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في دورتها الحادية والستين؛
    C. Examen des rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement 26 − 35 9 UN جيم- النظر في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية 26-35 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more