Aide à l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | المساعدة المقدمة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
L'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun K. Sengupta, fait un exposé. | UN | وقدم عرضا السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
expert indépendant sur le droit au développement M. A. Sengupta | UN | 23- الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية السيد |
Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement. | UN | وقد انعكس ذلك في جميع تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
C. Examen des rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | جيم - النظر في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
La Mongolie estime que les idées novatrices proposées par l'expert indépendant sur le droit au développement pourraient continuer d'être examinées dans le cadre du groupe de travail à composition non limitée. | UN | وإن منغوليا تعتقد أن الأفكار المبتكرة التي تقدم بها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية ينبغي مواصلة استكشافها من جانب الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Prenant acte des trois études réalisées par l''expert indépendant sur le droit au développement et des approches qu''il a proposées pour rendre opérationnel le droit au développement, | UN | وإذ تحيط علماً بالدراسات الثلاث التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية وما اقترحه من مناهج ممكنة في سبيل إعمال الحق في التنمية، |
expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
13. Le PNUD contribue à l'étude de l'expert indépendant sur le droit au développement en formulant des propositions et des commentaires quant au fond. | UN | 13- ويقدم البرنامج الإنمائي مدخلات وتعليقات جوهرية لدراسة الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
expert indépendant sur le droit au développement | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
Mme A.-M. Lizin expert indépendant sur le droit au développement | UN | 23- الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
L'expert indépendant sur le droit au développement a récemment mis en évidence le lien entre la réalisation du droit au développement et les questions commerciales et macroéconomiques concernant l'accès à l'alimentation et la sécurité alimentaire. | UN | وفي الآونة الأخيرة، ربط الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية بين إعمال هذا الحق والمسائل التجارية وقضايا الاقتصاد الكلي فيما يتعلق بالوصول إلى الغذاء والأمن الغذائي. |
L'< < équité > > dans le rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | مفهوم " الإنصاف " كما ورد في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Dans le présent document, l'expert indépendant sur le droit au développement fait une étude préliminaire de l'incidence des questions économiques internationales sur la réalisation du droit au développement. | UN | هذه دراسة أولية أجراها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية للإسهاب في شرح أثر القضايا الاقتصادية الدولية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية. |
6. Décide d'étudier, à sa soixante et unième session, la possibilité de proroger le mandat de l'expert indépendant sur le droit au développement; | UN | 6- تقرر أن تنظر في تجديد الولاية المسندة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في دورتها الحادية والستين؛ |
C. Examen des rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement 26 − 35 9 | UN | جيم- النظر في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية 26-35 9 |