Les experts désignés par les États membres sont invités à soumettre au secrétariat de la CNUCED, avant la Réunion, de brèves communications, qui seront mises à la disposition des autres participants sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. | UN | يُدعى الخبراء الذين تسميهم الدول الأعضاء إلى تقديم ورقات موجزة إلى أمانة الأونكتاد قبل عقد الاجتماع. وسوف تتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
Les experts désignés par les États membres sont invités à soumettre au secrétariat de la CNUCED, avant la Réunion, de brèves communications qui seront mises à la disposition des autres participants sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. | UN | يُدعى الخبراء الذين تسميهم الدول الأعضاء إلى تقديم ورقات موجزة إلى أمانة الأونكتاد قبل عقد الاجتماع. وسوف تتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
(BVL) Projet de décision relatif à la confirmation des nominations des experts désignés par les gouvernements pour siéger au Comité d'étude des produits chimiques | UN | مشروع مقرر بشأن التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Participeront à ces réunions des experts désignés par les États membres, mais siégeant à titre personnel. | UN | وتضم جميع اجتماعات الخبراء هذه الخبراء الذين تعينهم الدول الأعضاء لكنهم يشاركون بصفتهم الشخصية. |
Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements en qualité de membres du Comité d'étude des produits chimiques | UN | تثبيت تعيينات الخبراء الذين عينتهم الحكومات أعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Le fichier d'experts a été mis à jour pour la dernière fois en 1998 et nombre des experts désignés par les gouvernements ont pu, depuis, changer de fonctions. | UN | وجرى آخر استكمال لقائمة الخبراء في عام 1998، وربما يكون العديد من الخبراء المرشحين من الحكومات قد غيروا مواقفهم منذ ذلك الوقت. |
La présidence du groupe d'experts sera élue parmi les experts désignés par les gouvernements à la première réunion. | UN | 9 - تُنتخَب رئاسة فريق الخبراء المخصص من بين الخبراء المعينين من الحكومات في اجتماعه الأول. |
Les experts désignés par les États membres sont invités à soumettre de brèves communications (environ cinq pages) pour contribuer aux travaux de la réunion. | UN | يشجع الخبراء الذين تُسمّيهم الدول الأعضاء على تقديم ورقات موجزة (من خمس صفحات تقريباً) كمساهمة منهم في أعمال الاجتماع. |
Les membres sont des experts désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف. |
7. Durant l'examen individuel, une équipe internationale d'experts désignés par les Parties procède à une étude technique de chaque inventaire. | UN | 7- وخلال عملية الاستعراض الفردي، يقوم فريق دولي من الخبراء الذين تسميهم الأطراف باستعراض تقني لكل قائمة من قوائم الجرد. |
7. Durant l'examen individuel, une équipe internationale d'experts désignés par les Parties procède à une étude technique de chaque inventaire. | UN | 7- وخلال عملية الاستعراض الفردي، يقوم فريق دولي من الخبراء الذين تسميهم الأطراف باستعراض تقني لكل قائمة من قوائم الجرد. |
Les experts désignés par les États membres sont invités à soumettre de brèves notes (environ cinq pages) en tant que contribution aux travaux de la réunion. | UN | يُشجَّع الخبراء الذين تسميهم الدول الأعضاء على تقديم ورقات موجزة (نحو خمس صفحات) مساهمةً منهم في أعمال الاجتماع. |
Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour siéger en qualité de membres du Comité d'étude des produits chimiques | UN | التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية |
(BVL) Projet de décision relatif à la confirmation des nominations des experts désignés par les gouvernements pour siéger au Comité d'étude des produits chimiques | UN | مشروع مقرر بشأن التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Participeront à ces réunions des experts désignés par les États membres, mais siégeant à titre personnel. | UN | وتضم جميع اجتماعات الخبراء هذه الخبراء الذين تعينهم الدول الأعضاء لكنهم يشاركون بصفتهم الشخصية. |
experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques | UN | الخبراء الذين عينتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية |
13. Fichiers d'experts désignés par les Parties. | UN | 13- قائمة الخبراء المرشحين من قبل الأطراف. |
La présidence du groupe d'experts sera élue à la première réunion du groupe, parmi les experts désignés par les gouvernements. | UN | 8 - تُنتخب رئاسة فريق الخبراء من بين الخبراء المعينين من الحكومات في اجتماعه الأول. |
Les experts désignés par les États membres sont invités à soumettre de brèves communications (de 5 à 10 pages environ) en tant que contribution aux travaux de la réunion. | UN | يشجع الخبراء الذين تُسمّيهم الدول الأعضاء على تقديم ورقات موجزة (يتراوح عدد صفحاتها بين 5 و10 صفحات تقريباً) كمساهمة منهم في أعمال الاجتماع. |
Ce Groupe de travail doit être composé d'experts désignés par les gouvernements et d'observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes. | UN | وينتظر أن يتألف الفريق العامل من خبراء تسميهم الحكومات ومراقبين من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة. |
L'examen des inventaires individuels serait effectué par des équipes d'experts désignés par les gouvernements, la coordination étant assurée par le secrétariat. | UN | وسيتم إجراء عمليات الاستعراض لقوائم الجرد الفردية من قبل أفرقة خبراء تعينهم الحكومات وتتولى الأمانة التنسيق فيها. |
Les experts désignés par les États membres sont invités à soumettre de brèves communications (environ 5 pages) en tant que contribution aux travaux de la réunion. | UN | تشجع الأمانة الخبراء الذين تعيّنهم الدول الأعضاء على تقديم ورقات موجزة (5 صفحات تقريباً) كمساهمة في أعمال الاجتماع. |
Les experts désignés par les États membres sont priés de soumettre avant la Réunion une brève communication au secrétariat de la CNUCED. | UN | يُطلب إلى الخبراء الذين ترشحهم الدول الأعضاء تقديم ورقات موجزة إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع. |
24. Les mesures de lutte contre la corruption sont analysées par des experts désignés par les États. | UN | 24- ويضطلع خبراء تعيّنهم الحكومات بتحليل الجهود المبذولة في سبيل مكافحة الفساد. |
Au cours de la période 20062007, le secrétariat organiserait un examen accéléré des quatrièmes communications nationales, auquel participerait un nombre restreint d'experts désignés par les gouvernements, et établirait un rapport de compilationsynthèse. | UN | تقوم الأمانة في الفترة 2006-2007 بتنظيم استعراض سريع للبلاغات الوطنية الرابعة يشترك فيه عدد محدود من الخبراء الذين تعيِّنهم الحكومات، وتُعِدّ تقريراً تجميعياً وتوليفياً. |
En raison de leur arrivée tardive à Ganja, les experts désignés par les autorités arméniennes n'ont pas pu participer à cette réunion. | UN | ولم يشارك الخبراء المعينون من السلطات الأرمينية في هذا الاجتماع نظرا لتأخر وصولهم إلى غانجا. |