"experts externes indépendants" - Translation from French to Arabic

    • الخبراء الخارجيين والمستقلين
        
    • خبراء خارجيين مستقلين
        
    Au paragraphe 47 de cette résolution, elle a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice. UN وفي الفقرة 47 من القرار، قررت الجمعية العامة أن يشكِّل الأمين العام فريقا من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    À la section IV de la résolution 59/283, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice. UN 18 - وفي الجزء الرابع من القرار 59/283، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    Dans la section IV de sa résolution 59/283, l'Assemblée générale décidait que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et décidait du mandat du groupe. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل وحددت صلاحياته.
    Le Comité consultatif pour les questions d'audit est constitué de cinq experts externes indépendants. UN 6 - تتكون اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات من خمسة خبراء خارجيين مستقلين.
    Les évaluations réalisées par le PNUD relèvent de deux catégories : d'un côté, les évaluations indépendantes menées par le Bureau de l'évaluation; de l'autre, les évaluations décentralisées demandées par les groupes chargés des programmes et réalisées par des experts externes indépendants. UN وتندرج التقييمات التي يجريها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في فئتين هما: التقييمات المستقلة التي يجريها مكتب التقييم، والتقييمات اللامركزية التي تُكلِّف وحدات البرنامج خبراء خارجيين مستقلين بإجرائها.
    En juin 2005, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général devrait constituer un groupe d'experts externes indépendants qui seraient chargés d'examiner et de refondre le système d'administration de la justice. UN 67 - في حزيران/يونيه 2005، قررت الجمعية العامة أن يشكل الأمين العام فريقا من الخبراء الخارجيين والمستقلين لاستعراض نظام إقامة العدل وإعادة تصميمه.
    Par sa résolution 59/283, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies. UN 52 - طلبت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/283 إلى الأمين العام إنشاء فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين لاستعراض نظام العدالة غير الرسمي في الأمم المتحدة وإعادة تصميمه.
    Le rapport du groupe d'experts externes indépendants (Groupe de la refonte) a été présenté le 28 juillet 2006 en application de la résolution 59/283 de l'Assemblée générale. UN 3 - وعملا بقرار الجمعية العامة 59/283، قُدِّم في تموز/يوليه 2006، تقرير فريق الخبراء الخارجيين والمستقلين (الفريق المعني بإعادة التصميم).
    Rapport du groupe d'experts externes indépendants à l'Assemblée générale à sa soixantième session, sur les résultats de la réflexion sur la refonte du système d'administration de la justice au Secrétariat (2006) UN تقرير فريق الخبراء الخارجيين والمستقلين المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن نتيجة استعراض نظام إقامة العدل في الأمانة العامة وإعادة تصميمه (2006)
    Dans sa résolution 59/283, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants (dénommé ci-après Groupe de la refonte) de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 59/283 أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة (فريق إعادة التصميم).
    Toujours à la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et que le groupe présenterait ses conclusions et recommandations avant la fin de juillet 2006 (résolution 59/283, sect. IV). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة أيضا أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل؛ وأن يقدم الفريق استنتاجاته وتوصياته في نهاية تموز/يوليه 2006 (القرار 59/283، " الجزء رابعا " ).
    Également à la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et que le groupe présenterait ses conclusions et recommandations avant la fin de juillet 2006 (résolution 59/283, sect. IV). UN وكذلك في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل؛ وأن يقدم الفريق استنتاجاته وتوصياته في نهاية تموز/يوليه 2006 (القرار 59/283، الجزء رابعا).
    Lorsqu'il a examiné ces questions, le Comité a gardé à l'esprit que le groupe d'experts externes indépendants chargé de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice (le < < groupe de la refonte > > ), dont l'Assemblée générale a demandé la mise en place dans sa résolution 59/283, sera créé sous peu et présentera un rapport d'ensemble sur l'administration de la justice. UN 3 - وقد وضعت اللجنة في اعتبارها، عند النظر في هذه المسائل، أنه سيجري قريبا إنشاء فريق الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل ( " فريق إعادة التصميم " ) الذي دعت إلى إنشائه الجمعية العامة في القرار 59/283، والذي سيقدم تقريرا شاملا عن إقامة العدل.
    Également à la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et que le groupe présenterait ses conclusions et recommandations avant la fin de juillet 2006 (résolution 59/283, sect. IV). UN وكذلك في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل؛ وأن يقدم الفريق استنتاجاته وتوصياته في نهاية تموز/يوليه 2006 (القرار 59/283، الجزء رابعا).
    Lorsqu'il a examiné ces questions, le Comité consultatif a gardé à l'esprit que le groupe d'experts externes indépendants chargé de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice (le < < groupe de la refonte > > ), dont l'Assemblée générale a demandé la mise en place dans sa résolution 59/283 du 13 avril 2005, serait créé sous peu et présenterait un rapport d'ensemble sur l'administration de la justice. UN 3 - وقد وضعت اللجنة الاستشارية في اعتبارها، عند النظر في هذه المسائل، أنه سيجري قريبا إنشاء فريق الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل ( " فريق إعادة التصميم " ) الذي دعت الجمعية العامة إلى إنشائه في القرار 59/283 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، والذي سيقدم تقريرا شاملا عن إقامة العدل.
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver ce poste, vu que les experts externes indépendants aussi bien que le Bureau des services de contrôle interne ont constaté que le niveau trop élevé des stocks de pièces de rechange était un problème opérationnel majeur; UN توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة، نظرا لما تم تحديده سواء من طرف خبراء خارجيين مستقلين أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن وجود كميات مفرطة مخزنة من قطع الغيار في البعثات يعد مشكلة تشغيلية كبرى؛
    Le Comité se compose de cinq experts externes indépendants. Il examine le programme de travail annuel du Bureau, ses rapports d'activité trimestriels, ses ressources, un audit sélectionné ainsi que ses rapports d'enquête. UN وتتألّف اللجنة من خمسة خبراء خارجيين مستقلين وتقوم باستعراض خطة العمل السنوية للمكتب المذكور أعلاه، إضافة إلى تقارير النشاط ربع السنوية والموارد، كما تستعرض مراجعات حسابية مختارة فضلاً عن تقارير التحقيقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more