Inspirez, rassembler les forces de calme autout de vous, et Expirez, évacuez vos pensées toxiques. | Open Subtitles | شهيق اجمعوا القوة من الهدوء المحيط بكم ثم زفير |
Ah, prenez une profonde inspiration et Expirez. [inspire] [Expire] | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً ، شهيق و زفير يمكن أن يأتي الاكتئاب أيضا مع مرض السكري |
Je te filerai des pancakes. Expirez. | Open Subtitles | سأعد لك بعض البانكيك و زفير |
Expirez la fumée noire. | Open Subtitles | إزفر الدخان الأسود |
Prenez une profonde inspiration... et Expirez. | Open Subtitles | خذي شهيقاً عميقاً مطهّراً للنفس... وزفير |
Canalisez votre colère, et lorsque vous Expirez, laissez-la partir. | Open Subtitles | استجمعوا ذاك الغضب، وعند الزفير فقط اصرفوه |
Inspirez profondément. Expirez. Nous voulons notre appel. | Open Subtitles | ـ خذ نفس عميق للداخل والخارج ـ كُل ما نريده هو مُكالمتنا |
- Ça va ? - Inspirez. Expirez. | Open Subtitles | هل انت بخير شهيق ، زفير |
Inspirez, Expirez. | Open Subtitles | شهيق و زفير. هكذا، هكذا. |
Respirez, Expirez... | Open Subtitles | شهيق ثم زفير... |
- Je vous en prie, inspirez et Expirez ! | Open Subtitles | -كما تعلمين، شهيق، زفير |
Expirez. | Open Subtitles | زفير |
Expirez. | Open Subtitles | زفير |
Expirez. | Open Subtitles | زفير |
Expirez. | Open Subtitles | زفير |
Expirez. | Open Subtitles | زفير |
Expirez, s'il vous plaît. | Open Subtitles | رجاءً إزفر بنفسَك" |
Expirez par le sommet. | Open Subtitles | إزفر من السماء |
- Expirez... - Chef du forage. Vous m'entendez ? | Open Subtitles | .. وزفير - رئيس الحفر "تاسكر"، أتسمعني؟ |
Lorsque vous appuyez dessus, Expirez. | Open Subtitles | عندما عصفت به، الزفير. |
Maintenant, je veux que inspiriez Expirez. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تتنفس في ... ... والخارج. |
Affirmative. Respirez, Expirez. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا اشهقي، ازفري |