"explications de vote après" - Translation from French to Arabic

    • تعليلا للتصويت بعد
        
    • تعليل التصويت بعد
        
    • تعليلاً للتصويت بعد
        
    • لتعليل التصويت بعد
        
    • تعليلا لتصويته بعد
        
    Déclarations en explications de vote après le vote UN البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    explications de vote après le vote UN البيانات التي أدلي بها تعليلا للتصويت بعد التصويت
    Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.
    explications de vote après le vote UN بيانات تعليل التصويت بعد التصويت
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration d'ordre général pour informer que sa délégation préfère faire une déclaration dans le cadre des explications de vote après le vote. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عام أفاد فيه بأن وفد بلده يفضل الإدلاء ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت.
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : J'interviens au titre des explications de vote après l'adoption de la résolution 64/292. UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): لقد أخذت الكلمة لتعليل التصويت بعد التصويت على القرار 64/292.
    explications de vote après le vote UN البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت
    explications de vote après le vote UN البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت
    explications de vote après le vote UN بيانات أُدلي بها تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت
    Des explications de vote après le vote ont été faites par les représentants du Soudan, de Cuba, de la Chine, du Liban, de l'Allemagne, du Chili et de la France. UN 95 - وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو السودان، وكوبا، والصين، ولبنان، وألمانيا، وشيلي، وفرنسا.
    Les représentants de Cuba et du Pérou ont fourni des explications de vote après le vote. UN 62 - أدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلة بيرو وممثل كوبا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole au tire des explications de vote après le vote. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans le cadre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في إطار تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في إطار تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le cadre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à la délégation syrienne qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نختتم قائمة المتكلمين تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de la Finlande, qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل فنلندا ، الذي يرغب في الإدلاء ببيان لتعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Un représentant a demandé à prendre la parole au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لدي طلب واحد لتعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant qui a demandé la parole au titre des explications de vote après le vote sur le projet de résolution A/58/L.47. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للمتكلم تعليلا لتصويته بعد التصويت على مشروع القرار A/58/L.47.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more