"exploité et entretenu" - Translation from French to Arabic

    • تشغيل وصيانة
        
    • بتشغيل وصيانة
        
    • بتشغيل وتعهّد
        
    • والصيانة لما
        
    Les contingents ont exploité et entretenu 1 294 véhicules leur appartenant dans 10 ateliers installés dans 10 capitales d'État. UN جرى تشغيل وصيانة 294 1 مركبة مملوكة للوحدات عبر 10 ورشات مستخدمة في 10 من عواصم الولايات
    Un réseau hertzien terrestre constitué de 57 liaisons hertziennes et de 62 émetteurs de radio numérique à bande étroite permettant les communications vocales, la télécopie, la vidéo et la transmission de données à 73 emplacements de la MINUL a été exploité et entretenu. UN تم تشغيل وصيانة شبكة أرضية تعمل بالموجات الدقيقة تتألف من 57 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 62 نظاما لاسلكيا رقميا ضيق النطاق مما وفر الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات إلى 73 موقعا للبعثة
    La Mission a exploité et entretenu 1 279 véhicules appartenant à l'ONU dans 9 sites répartis dans sa zone. UN تم تشغيل وصيانة أسطول مؤلّف من 279 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة في 9 مواقع في منطقة البعثة بأسرها.
    Le matériel suivant a été exploité et entretenu : UN قامت البعثة بتشغيل وصيانة ما متوسطه:
    Elle a exploité et entretenu cinq cliniques de niveau I appartenant à l'ONU et un hôpital de niveau II appartenant à l'ONU à Al-Fasher, ainsi que des hôpitaux militaires de niveau II et de niveau III respectivement à El Geneina et Nyala. UN وقامت العملية بتشغيل وصيانة خمس عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني في الفاشر ومستشفيين عسكريين من المستويين الثاني والثالث في الجنينة ونيالا على التوالي.
    Elle a exploité et entretenu six dispensaires de niveau I et un hôpital de niveau II appartenant à l'ONU à Al-Fasher, ainsi que deux hôpitaux militaires de niveau II à Kabkabiyah et El Geneina et un hôpital militaire de niveau III à Niala. UN وقامت العملية المختلطة بتشغيل وتعهّد ست عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى للأمم المتحدة من المستوى الثاني في الفاشر، ومستشفيين عسكريين من المستوى الثاني في كبْكابية والجنينة، ومستشفى عسكريا من المستوى الثالث في نيالا.
    Il a été exploité et entretenu 632 ordinateurs de bureau, 149 ordinateurs portables, 64 imprimantes, 8 tracteurs, 62 serveurs d'appui, 41 expéditeurs numériques, 75 commutateurs, 2 routeurs d'appui et 121 routeurs pour le Département de l'appui aux missions, UN جرى تشغيل وصيانة ما يلي: 632 حاسوبا مكتبيا؛ و 149 حاسوبا محمولا؛ و 64 طابعة؛ و 8 طابعات راسمة؛
    L'hôpital de niveau I établi à Laayoune a été exploité et entretenu. UN جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون
    La MINUSS a exploité et entretenu, dans 10 ateliers : UN في 10 ورشات للتصليح، تم تشغيل وصيانة ما يلي:
    Le centre de soins de niveau I de Laayoune a été exploité et entretenu. UN جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون
    Un dispensaire de niveau I a été exploité et entretenu à Bamako. UN تم تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول في باماكو
    Laboratoire exploité et entretenu, 590 tests effectués UN تشغيل وصيانة مختبر واحد، أنجز 590 تحليلا
    Le quartier général à Nairobi a été exploité et entretenu. UN تشغيل وصيانة مرفق المقر في نيروبي
    La Mission a exploité et entretenu les 14 stations de traitement des eaux, 42 puits, 38 stations de traitement des eaux usées et 398 groupes électrogènes prévus. UN نجحت البعثة في تشغيل وصيانة 14 محطة لمعالجة المياه، و 42 بئراً، و 38 منشأة لمعالجة مياه النفايات، و 389 مولدا، على النحو المقرر
    Centre de consultation dentaire de niveau I exploité et entretenu (2 975 consultations) UN تشغيل وصيانة عيادة أسنان من المستوى الأول (بلغ عدد زيارات المرضى 975 2 زيارة)
    L'UNSOA a exploité et entretenu 32 installations réparties sur 13 sites à Mogadiscio, ainsi que la base d'appui de Mombasa et le quartier général de l'UNSOA et de l'UNPOS à Nairobi. UN قام المكتب بتشغيل وصيانة 32 مرفقا في 13 موقعا في مقديشو، وقاعدة الدعم في ممباسا، ومرفق مقر المكتب/مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيروبي
    Afin de fournir de l'eau potable en quantité suffisante, la MINUAD a exploité et entretenu 50 puits sur les 70 qui étaient prévus, ainsi que 166 stations d'épuration de l'eau. UN 26 - ولتوفير مياه مأمونة بكميات كافية، قامت العملية المختلطة بتشغيل وصيانة ما مجموعه 50 من آبار المياه الـ 70 المقررة و 166 محطة لتنقية المياه.
    Afin de fournir de l'eau potable en quantité suffisante, la MINUAD a exploité et entretenu 69 puits sur les 192 qui étaient prévus, ainsi que 166 stations d'épuration de l'eau. UN 30 - ولتوفير مياه مأمونة بكميات كافية، قامت العملية المختلطة بتشغيل وصيانة ما مجموعه 69 بئرا من أصل 192 بئرا مقرر تشغيلها و 166 محطة لتنقية المياه.
    Elle a exploité et entretenu six cliniques de niveau I appartenant à l'ONU et un hôpital de niveau II appartenant à l'ONU à Al-Fasher, ainsi que des hôpitaux militaires de niveau II et de niveau III respectivement à El Geneina et Nyala. UN وقامت العملية المختلطة بتشغيل وتعهّد ست عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى للأمم المتحدة من المستوى الثاني في الفاشر، ومستشفى عسكري من المستوى الثاني في الجنينة وآخر من المستوى الثالث في نيالا.
    Au total, l'Opération a exploité et entretenu 77 structures médicales, dont 67 dispensaires de niveau I et postes de soins d'urgence et de premiers secours appartenant aux pays fournisseurs de contingents et d'unités de police constituées, situés dans 76 sites de sa zone d'intervention, dont 2 à Al-Fasher. UN وبشكل عام، قامت العملية المختلطة بتشغيل وتعهّد مرافق طبية بلغ مجموعها 77، من ضمنها 67 عيادة من المستوى الأول ومركزاً لحالات الطوارئ وتقديم الإسعافات الأولية تابعة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة مشكلة، في 76 مواقع على نطاق البعثة، مع وجود عيادتين تشتركان في ذات الموقع في الفاشر.
    La MINUK a fourni des services de téléphonie et de transmission de données à ses usagers et exploité et entretenu : UN أنجزت البعثة لمستعمليها بيانات مأمونة وخدمة صوتية وقدمت خدمات الدعم والصيانة لما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more