"exportations d'armes classiques" - Translation from French to Arabic

    • تصدير الأسلحة التقليدية
        
    • صادرات الأسلحة التقليدية
        
    • تصدير اﻷسلحة الاعتيادية
        
    • التصدير على الأسلحة التقليدية
        
    Note : Critères nationaux de transfert : la Slovaquie contrôle les exportations d'armes classiques et de technologies connexes, conformément à ses obligations internationales, compte étant tenu des impératifs de la sécurité nationale et de ses intérêts économiques. UN ملاحظة: المعايير الوطنية المتعلقة بعمليات النقل: تراقب جمهورية سلوفاكيا تصدير الأسلحة التقليدية والتكنولوجيات المتصلة بها وفقا لالتزاماتها الدولية، مع وضع أمنها الوطني ومصالحها الاقتصادية في الحسبان.
    Des représentants d'INTERPOL et de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage ont participé à la réunion d'experts chargés d'élaborer une loi type sur les armes à feu. UN وحضر اجتماع فريق الخبراء المعني بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية ممثلون من الإنتربول ومن ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Elle s'est dotée d'une législation nationale sur l'armement, l'équipement et la technologie militaires qui régit, entre autres, le contrôle des exportations d'armes classiques et d'armes de destruction massive. UN وتراقب النرويج تصدير الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل على أساس التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة والمعدات والتكنولوجيا.
    Un autre dispositif important pour la transparence entre les États est l'Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et technologies à double usage. UN ويتمثل منتدى هام آخر للشفافية فيما بين الدول في ترتيبات واسينار للضوابط على صادرات الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    D. Accord conclu à Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage UN دال - ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Malte est partie à l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage. UN وهي دولة عضو في اتفاق واسينار لضوابط التصدير على الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    Le Comité pourrait se référer à l'arrangement de Wassenaar actuel sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et techniques à double usage. UN وتستطيع اللجنة الرجوع إلى اتفاق واسنار القائم حاليا بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    b L'Argentine a également fourni des informations sur ses politiques et pratiques concernant les exportations d'armes classiques et de technologies connexes. UN (ب) ب قدمت ألمانيا أيضا معلومات بشأن السياسات والممارسات المتبعة في تصدير الأسلحة التقليدية والتكنولوجيات ذات الصلة.
    a) Interdiction des exportations d'armes classiques prévue au paragraphe 8 a) i) : UN أ) بالنسبة إلى الحظر المفروض على تصدير الأسلحة التقليدية المنصوص عليه في الفقرة 8 (أ) ' 1` من القرار:
    119. L'observateur de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage a informé la Conférence des activités touchant à l'application du Protocole relatif aux armes à feu. UN 119- وأبلغ المراقبُ عن " ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام " المؤتمرَ عن أنشطة ترتيب فاسنار المتصلة بتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية.
    L'Ambassadeur Larraín s'est également rendu à Vienne, où il s'est entretenu avec des responsables de l'Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et technologies à double usage, qui ont réaffirmé leur volonté de collaborer avec l'Instance de surveillance. UN وزار السفير لارين أيضا فيينا، التي التقى فيها بمسؤولي اتفاق واسانار بشأن مراقبة تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج. وأبدى مسؤولو واسانار مجددا اهتمامهم بالتعاون مع آلية الرصد.
    18. Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage, Organisation internationale pour les migrations, Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, et Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 18- ومُثِّلت المنظمات الحكومية الدولية التالية بمراقبين: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    14. Les organisations internationales ci-après y ont participé à titre d'observateurs: Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage, Eurojust, Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Organisation internationale de droit du développement, Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. UN 14- وشاركت المنظمات الدولية التالية أيضاً بصفة مراقب: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي (Eurojust) والمنظمة الدولية لقانون التنمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    26. Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées: Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage, Eurojust, OCDE, Organisation internationale de droit du développement et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. UN 26- ومُثّلت المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي (Eurojust) والمنظمة الدولية لقانون التنمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    29. Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage, RACVIAC, Eurojust, INTERPOL, OMD, et Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 29- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً بمراقبين: المركز الإقليمي للمساعدة على التحقق من تحديد الأسلحة وتنفيذه (راكفياك)، والوكالة الأوروبية للتعاون القضائي (يوروجست)، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام، والمنظمة العالمية للجمارك.
    Ainsi, la plupart des pays développés appliquent un système de réglementation des exportations (et des transferts de technologie) concernant les matières et technologies à double usage ayant des applications militaires importantes, et ils coordonnent leur action dans le cadre de l'Arrangement de Wassenaar adopté en 1991 sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et technologies à double usage. UN وعلى سبيل المثال، تستخدم معظم البلدان المتقدمة منظومة من الضوابط فيما يخص تصدير السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتطبيقات العسكرية الهامة (ونقل التكنولوجيا)، وتنسق إجراءاتها عن طريق ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، المعتمد في عام 1991(10).
    Politiques et pratiques appliquées par l'Allemagne en matière d'exportations d'armes classiques et de la technologie apparentée, Berlin, mai 2012 UN سياسات وممارسات ألمانيا بشأن صادرات الأسلحة التقليدية والتكنولوجيا المتصلة بها، برلين، أيار/مايو 2012
    Le Registre des armes classiques constituerait un bon point de départ, auquel il faudrait ajouter les instruments tels que ceux mis au point par l'Union européenne et par l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage. UN وسيكون سجل الأسلحة التقليدية نقطة انطلاق جيدة ينبغي تكملتها بصكوك مثل تلك التي أعدها الاتحاد الأوروبي وكذلك اتفاق واسينار المتعلق بمراقبة صادرات الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال.
    L'Instance de surveillance a continué à profiter de la coopération active du Secrétariat de l'Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et de technologies à double usage. UN 242 - واستمرت الآلية تحظى بالتعاون الكامل من جانب أمانة اتفاق فاسينار بشأن الرقابة على صادرات الأسلحة التقليدية وسلع التكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    d) L'Accord de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage. UN )د( ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام .
    L'Union européenne continue également d'accorder une grande importance aux efforts déployés par l'Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et technologies à double usage pour renforcer le contrôle des transferts d'armes. UN ويواصل الاتحاد أيضا إيلاء أهمية كبيرة للجهود المتعلقة باتفاق واسينار لضوابط التصدير على الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج لزيادة تعزيز ضوابط نقل الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more