"exportations mondiales de services" - Translation from French to Arabic

    • صادرات الخدمات العالمية
        
    • الصادرات العالمية من الخدمات
        
    • الصادرات العالمية للخدمات
        
    • صادرات الخدمات في
        
    • صادرات العالم من الخدمات
        
    • صادرات الخدمات على
        
    Part des pays en développement dans les exportations mondiales de services, par secteur, en 2000 et 2012 UN نصيب البلدان النامية في صادرات الخدمات العالمية حسب القطاع، 2000 و2012
    Si l'on suppose que la moitié de ce montant correspond à des services, le commerce des filiales étrangères pourrait être de l'ordre de 17 000 milliards de dollars, trois fois plus que le total des exportations mondiales de services. UN فإذا افتُرض أن نصف هذا المبلغ جاء من الخدمات، فمعنى ذلك أن التجارة عن طريق الشركات التابعة الأجنبية يمكن أن تبلغ حوالي 17 تريليون دولار، أي أكثر من ثلاثة أضعاف صادرات الخدمات العالمية العابرة للحدود.
    Les pays en développement ont une part de 23 % dans les exportations mondiales de services. UN وتستأثر البلدان النامية بنسبة ٣٢ في المائة من الصادرات العالمية من الخدمات.
    Part des exportations mondiales de services, 2000 et 2011 UN الحصة من الصادرات العالمية من الخدمات في عامي 2000 و2011
    Des analyses et estimations récentes montrent aussi que les exportations SudSud de services, essentiellement intrarégionales, représentent maintenant plus de 10 % des exportations mondiales de services. UN كما تبيّن التحليلات والتقديرات الأخيرة أن صادرات الخدمات بين الجنوب والجنوب، ومعظمها داخل الإقليم، تشكل في الوقت الراهن 10 في المائة من الصادرات العالمية للخدمات.
    La même année, les pays en développement ont représenté 30 % des exportations mondiales de services. UN وفي عام 2011، بلع نصيب البلدان النامية نسبة 30 في المائة من صادرات الخدمات في العالم.
    Bien que les PMA en tant que groupe ne représentent que 0,4 % environ du total des exportations mondiales de services commerciaux et que les importations de ces derniers atteignent presque 1 %, les services en pourcentage du total des échanges des pays individuels occupent une place dont l'importance est indiscutable. UN ورغم أن مجموعة أقل البلدان نموا لا تستأثر إلا بحوالي 0.4 في المائة من مجموع صادرات العالم من الخدمات التجارية، وبما يقرب من 1 في المائة من وارداتها من هذه الخدمات، فإن حصة الخدمات في إجمالي التجارة لكل بلد على حدة تكتسي أهمية من دون منازع.
    Ces services représentent plus de 35 % des exportations mondiales de services, évaluées à 1 300 milliards de dollars. UN وتمثل هذه القطاعات أكثر من 35 في المائة من صادرات الخدمات على الصعيد العالمي التي تبلغ قيمتها 1.3 تريليون دولار.
    Ces secteurs constituent plus de 70 % des exportations mondiales de services. UN وتمثل هذه القطاعات ما يفوق 70 في المائة من صادرات الخدمات العالمية.
    exportations mondiales de services par catégorie, 2011 UN صادرات الخدمات العالمية بحسب الفئات، 2011
    Les PMA restent en marge des échanges internationaux de services, leur part des exportations mondiales de services n'étant que d'environ 0,8 %. UN وما زالت أقل البلدان نمواً مهمشة من التدفقات الدولية للخدمات، حيث لا يتجاوز نصيبها في صادرات الخدمات العالمية 0.8 في المائة.
    Ces derniers restent en marge des échanges internationaux de services, leur part des exportations mondiales de services n'étant que d'environ 0,8 %. UN فأقل البلدان نمواً لا تزال مهمشة في سياق التدفقات الدولية للخدمات، ولا يتجاوز نصيبها في صادرات الخدمات العالمية 0.8 في المائة.
    On s’aperçoit alors que le poids économique du tourisme est supérieur à celui de beaucoup d’autres secteurs d’activités : environ 1,5 % du produit national brut (PNB) mondial, un peu plus de 8 % en valeur des exportations mondiales de biens et près de 35 % en valeur des exportations mondiales de services. UN فالسياحة تسهم حاليا بزهاء ٥,١ في المائة في الناتج القومي اﻹجمالي في العالم، وبما يزيد قليلا عن ٨ في المائة من قيمة صادرات البضائع العالمية و ﺑ ٥٣ في المائة تقريبا من قيمة صادرات الخدمات العالمية.
    Part des pays en développement dans les exportations mondiales de services par secteur, 2000 et 2013 UN حصة الاقتصادات النامية في الصادرات العالمية من الخدمات موزعة حسب المجال، 2000 و 2013
    La part des pays en développement dans les exportations mondiales de marchandises a progressé de 35,9 à 36,8 %; quant à leur part dans les exportations mondiales de services, elle est passée de 23,8 à 24,5 %. UN وزادت البلدان النامية حصتها من الصادرات العالمية من السلع من 35.9 إلى 36.8 في المائة، وحصتها من الصادرات العالمية من الخدمات من 23.8 إلى 24.5 في المائة على التوالي.
    Entre 2000 et 2011, les exportations mondiales de services ont crû de 11 % par an, plus rapidement que les exportations de marchandises. UN ففي الفترة ما بين عامي 2000 و2011، زادت الصادرات العالمية من الخدمات بنسبة 11 في المائة سنوياً، أي بمعدلٍ أسرع من صادرات البضائع.
    4. Les exportations mondiales de services ont augmenté de 13,5 % par an en moyenne entre 2000 et 2008. UN 4- ونمت الصادرات العالمية من الخدمات في الفترة الممتدة من 2000 إلى 2008 بمعدل سنوي قدره 13.5 في المائة.
    Les PMA restent en marge du commerce international des services, leur part des exportations mondiales de services n'étant que d'environ 0,8 %. UN ويتواصل تهميش أقل البلدان نمواً في مجال التجارة الدولية بالخدمات، حيث إن حصتها في الصادرات العالمية للخدمات تبلغ زهاء 0.8 في المائة.
    En 2011, la valeur des exportations mondiales de services a augmenté de 10,6 %, se chiffrant à 4 200 milliards de dollars, soit un montant supérieur de 8 % au maximum atteint avant la crise. UN وفي عام 2011، زادت الصادرات العالمية للخدمات بنسبة 10.6 في المائة لتصل إلى 4.2 تريليونات دولار، وبلغت قيمة أعلى من ذروتها في فترة ما قبل الأزمة بنسبة 8 في المائة.
    La part totale des services des pays en développement avait augmenté à 23 % en 2002, contre 18 % en 1980, tandis que la part de l'Asie dans les exportations mondiales de services était passée de 10 à 17 % entre 1980 et 2002, celles de l'Amérique latine et des pays africains demeurant stables à 4 % et 2 % respectivement. UN فقد نما إجمالي تجارة البلدان النامية في الخدمات من 18 في المائة في عام 1980 إلى 23 في المائة في عام 2002. وبينما ارتفعت حصة آسيا من الصادرات العالمية للخدمات من 10 إلى 17 في المائة بين عامي 1980 و2002، بقي الوضع النسبي لأمريكا اللاتينية والبلدان الأفريقية على حاله، بنسبة 4 و2 في المائة على التوالي.
    Le secteur du tourisme représentait actuellement un chiffre d'affaires de 1 100 millions de dollars (30 % des exportations mondiales de services), dont tous les pays, quel que soit leur niveau de développement, pouvaient tirer profit. UN ويبلغ حجم أعمال السياحة حالياً 1.1 تريليون دولار (ما يمثل 30 في المائة من صادرات الخدمات في جميع أنحاء العالم) ويمكن لجميع البلدان من كافة مستويات التنمية الاستفادة منها.
    De 2000 à 2013, la part des pays en développement dans les exportations mondiales de services est passée de 23 % à 30 %, en particulier dans le secteur du bâtiment et dans celui de l'informatique et de l'information (fig. VII). Les services sont essentiels pour le commerce dans le cadre des chaînes de valeur mondiales. UN وفي الفترة من عام 2000 إلى عام 2013، ارتفعت حصة البلدان النامية من صادرات الخدمات في العالم من 23 إلى 30 في المائة، ولا سيما في مجالات خدمات البناء والخدمات الحاسوبية والمعلوماتية (الشكل السابع). وللأنشطة الخدمية أهمية حيوية في التجارة، وذلك في سياق سلاسل القيمة العالمية.
    En 2003, le total des exportations de services des États arabes a été estimé à 34 milliards de dollars, soit 1,9 % des exportations mondiales de services, preuve d'une légère baisse par rapport à 2001 où ces exportations représentaient 43 milliards de dollars (2,9 % des exportations mondiales de services). UN وفي 2003، قُدر إجمالي صادرات خدمات الدول العربية بمبلغ 34 بليون دولار، أي 1.9 في المائة من صادرات العالم من الخدمات، وهو ما يُظهر هبوطاً طفيفاً مقارنةً بعام 2001 حيث بلغت قيمة هذه الصادرات 43 بليون دولار (أي 2.9 في المائة من صادرات العالم من الخدمات).
    En 2005, les exportations mondiales de services ont progressé de 10 % et ont représenté, selon les estimations, 2 400 milliards de dollars des États-Unis, soit un cinquième des exportations mondiales totales de biens et de services. UN ففي عام 2005، زادت صادرات الخدمات على المستوى العالمي بنسبة 10 في المائة، وبلغت رقما يقدر بـ 2.4 تريليون دولار. وهــذا يمثــل خمس مجمــوع الصــادرات العالميــة مــن السلــع والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more