"exprime de" - Translation from French to Arabic

    • تعرب عن
        
    • وتكرِّر
        
    4. exprime de nouveau l'espoir que des ressources suffisantes seront allouées aux programmes d'identification et de recherche des enfants réfugiés non accompagnés; UN ٤ - تعرب عن أملها مرة أخرى في أن تُوفﱠر الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم؛
    3. exprime de nouveau l'espoir que des ressources suffisantes seront allouées aux programmes d'identification et de recherche des enfants réfugiés non accompagnés; UN ٣ - تعرب عن أملها مرة أخرى في أن تقدم الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غر المصحوبين واقتفاء آثارهم؛
    3. exprime de nouveau l'espoir que des ressources suffisantes seront allouées aux programmes d'identification et de recherche des enfants réfugiés non accompagnés; UN ٣ - تعرب عن أملها مرة أخرى في أن تُقَدم الموارد الكافية لبرامج التعرف على الﻵجئين القُصر غر المصحوبين واقتفاء آثارهم؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à compter du 1er novembre 1993 ; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمُّل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    21) Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation (CCPR/CO/84/TJK, par. 20) à propos de la nonreconnaissance par l'État partie du droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire et de l'absence de service de remplacement (art. 18). UN (21) وتكرِّر اللجنة القلق الذي أعربت عنه سابقاً (CCPR/CO/84/TJK، الفقرة 20) إزاء عدم اعتراف الدولة الطرف بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، وعدم وجود بدائل للخدمة العسكرية (المادة 18).
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d’observation à dater du 1er novembre 1993; UN ٢ - تعرب عن تقديرها المستمر لقــرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة البعثة، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à dater du 1er novembre 1993; UN ٢ - تعرب عن تقديرها المستمر لقــرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à dater du 1er novembre 1993; UN ٢ - تعرب عن تقديرها المستمر لقــرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة البعثة، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à compter du 1er novembre 1993; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقــرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à dater du 1er novembre 1993; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقــرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    4. exprime de nouveau l’espoir que des ressources suffisantes seront allouées aux programmes d’identification et de recherche des enfants réfugiés non accompagnés; UN ٤ - تعرب عن أملها مرة أخرى في أن تُوفﱠر الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غر المصحوبين واقتفاء أثرهم؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission à compter du 1er novembre 1993; UN ٢ - تعرب عن تقديرها المستمر لقــرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة البعثة، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission à compter du 1er novembre 1993; UN ٢ - تعرب عن تقديرها المستمر للقرار الذي اتخذته حكومة الكويت بتحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة اعتبارا من ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission à dater du 1er novembre 1993; UN ٢ - تعرب عن تقديرها المستمر لقــرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة البعثة، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission à compter du 1er novembre 1993; UN ٢ - تعرب عن تقديرها المستمر للقرار الذي اتخذته حكومة الكويت بتحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة اعتبارا من ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à compter du 1er novembre 1993 ; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à compter du 1er novembre 1993 ; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمُّل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à compter du 1er novembre 1993; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمُّل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à compter du 1er novembre 1993; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    2. exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement koweïtien, qui a décidé de couvrir les deux tiers des dépenses relatives à la Mission d'observation à compter du 1er novembre 1993; UN 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمُّل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛
    Le Comité exprime de nouveau ses préoccupations (CCPR/CO/84/TJK, par. 20) concernant la nonreconnaissance par l'État partie du droit à l'objection de conscience concernant le service militaire obligatoire et l'absence de solutions de remplacement à ce service (art. 18). UN 21- وتكرِّر اللجنة القلق الذي أعربت عنه سابقاً (CCPR/CO/84/TJK، الفقرة 20) إزاء عدم اعتراف الدولة الطرف بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، وعدم وجود بدائل للخدمة العسكرية (المادة 18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more